ويكيبيديا

    "تكن تعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamı yoktu
        
    • anlam ifade
        
    • lanet anlam
        
    Senin için hiçbir anlamı yoktu ve sen de onun için hiçbir lanet anlam ifade etmiyordun. Open Subtitles لم تكن تعني لكِ أي شيء وأنت لم تعن أي شيء لها أنا لم أعتقد أنكِ ستهتمين
    Senin için hiçbir anlamı yoktu ve sen de onun için hiçbir lanet anlam ifade etmiyordun. Open Subtitles لم تكن تعني لكِ أي شيء وأنت لم تعن أي شيء لها أنا لم أعتقد أنكِ ستهتمين
    Kes sesini Michael. Aptalca bir hata yaptım. Bir anlamı yoktu. Open Subtitles أغلق فمك (مايكل) ، قمت بزلة غبية لم تكن تعني شيء
    Bir seferliğine olmuştu, ve hiç bir anlamı yoktu! Open Subtitles لقد حصلت مرة واحدهـ, ولم تكن تعني أي شيء!
    Seksti sadece, bir anlamı yoktu. Open Subtitles لقد كان نزوة جنسيّة، لم تكن تعني شيئًا.
    Bir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني شيء
    Tek gecelik bir ilişkiydi Marsha. Benim için anlamı yoktu. Open Subtitles كانت ليلة واحدة (مارشا) هي لم تكن تعني لي اي شيء
    Gerçekten hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني شيئاً.
    Benim için hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني لي شيئاً
    Ama yemin ederim hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles و لم تكن تعني شيئاً، أعدك.
    O kızın benim için hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles لم يكن لديّ دافع (دانيل)، فهي لم تكن تعني لي شيئاً
    Hayatımın hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles حياتي لم تكن تعني لي شيئاً
    Wendy'in benim için bir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني (ويندي) لي شيئاً.
    Sahra Çölü'nde... gömülü bulduğumuz son kaya bir anlam ifade etmiyor mu? Open Subtitles لذا حقيقة ان اخر صخرة عثرنا عليها كانت مدفونة فى الصحراء لم تكن تعني اي شيء؟
    Bu sözler hiç bu kadar anlam ifade etmemişti. Open Subtitles هذه الكلمات لم تكن تعني ليّ أكثر مما هي الآن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد