- farkında mısın bilmiyorum ama asansörde sıkışmış durumdayız. Hadi ama! | Open Subtitles | في حالة أنكِ لم تلاحظين نحن عالقون في المِصعد ، هيا |
Şuan elimde çikolata değil de George Washington'ın biyografisi var farkında mısın? | Open Subtitles | تلاحظين أنني لست منغمسة في التشوكلت لكن في سيرة مطولة لجورج واشنظن |
Buradakilerin saygıdan dolayı bana Bay Toschi dediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | حتى تلاحظين هنا إن معظم العاملين ينادوننى بأستاذ توسكى |
Kadın partner gibi davranman gerektiğinin farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنتى تلاحظين أنه يجب عليكى أن تكونى الفتاه,أليس كذلك؟ |
Hâlâ Fark etmene sevindim. Merhaba. Merhaba, sen iyi misin? | Open Subtitles | حسنا , يسعدني أنكِ مازالتِ تلاحظين هل أنت بخير ؟ |
Burda bir şey farkettin mi? | Open Subtitles | ماذا تلاحظين من الحبر ؟ |
Bu şeyleri hemen farkediyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تلاحظين فعلا الأشياء، أليس كذلك؟ أجل. |
Sen burada bir süre o Ben farkında mısın? | Open Subtitles | أنت تلاحظين أن لدي موعد للتسليم هنا ، أليس كذلك ؟ |
Piper, Buralarda herkes fındık sürüş farkında mısın? | Open Subtitles | بايبر، ألا تلاحظين أنك تجننين كل الأشخاص هنا ؟ |
Şu anda derin doku rahatlaması içinde olabilirdik, farkında mısın? | Open Subtitles | هل تلاحظين أن في تلك اللحظه لكنا في قاع إنعاش أجسامنا؟ |
Sistemi kendimiz kuralım isterdim ama bilmem farkında mısın yanımızdaki adamların kafaları | Open Subtitles | تعرف ماذا ؟ أود تجهيز هذا بأنفسنا لكن في حالة أنك لا تلاحظين في هذه الأوقت |
Eğer bunun farkında değilsen bu şehrin en aptal kaltağısın demektir. | Open Subtitles | لو لم تلاحظين هذا ، يجب أن تكوني أغبى سافلة في البلدة |
Kendin olmakla o kadar meşgulsün ki ne kadar eşsiz olduğunun farkında değilsin. | Open Subtitles | أنت مشغولة بكونك على سجيتك حتى أنك لا تلاحظين كم أنت مبهرة |
-Artık yaşlandın anne yoksa farkında değil misin? | Open Subtitles | لقد كبرت على هذا ألا تلاحظين ؟ |
Tanrım. Bilmem farkında mısın ama sen hamilesin. | Open Subtitles | يا إلهي , "تيا" لا أعرف إذا كنت تلاحظين لكن أنت حامل |
Bu sefer tam sınırda olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تلاحظين أنكِ تخطيتي الحدّ في ذلك صحيح؟ حسناً "فرانك" من فضلك |
Şu anda ailenin zor bir durumdan geçtiğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أننا بوسط أزمة عائلية؟ |
Para almadan yaptığımın farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | -أنتِ تلاحظين أني أفعل هذا مجاناً، صحيح؟ |
Güven bana, bir gün istiyorum uyanmak yok ve Fark | Open Subtitles | صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين |
Fark ettin mi bilmiyorum ama senden hoşlanıyorum ve bence gördüğüm en gözler senin gözlerin. | Open Subtitles | فى حالة أنك لم تلاحظين أنا معجب بكِ وأعتقد أنكِ العيون الأكثر |
Onda birşey farkettin mi ? | Open Subtitles | ألا تلاحظين شيئاً فيها؟ |
Moss ile ilgili bir değişiklik farkettin mi? | Open Subtitles | هل تلاحظين شيئاً جديداً يتعلّق بـ (موس)؟ |
Bunlardan yeteri kadar gördüğünde farkediyorsun ki... yaşayabildiğin kadar yaşayacaksın, çünkü öldüğünde, sen sadece... | Open Subtitles | عندما تشاهدين هذا عددا كافي من المرات سوف تلاحظين عش كما تستطيع لانه عندما تكون ميت ، ... أنت فقط |