Aşık olarak geçirdiğim bu yıllar, hayatımın en karanlık yıllarıydı. | Open Subtitles | تلك السنوات التي كنتُ مٌحبة فيها كانت أصعب أوقات حياتي |
Tüm bu yıllar içinde kızını ona karşı kışkırttığını düşünmüş. | Open Subtitles | لقد ظنّ طوال كلّ تلك السنوات أنّها قد تخلّت عنه. |
Yani gerçekten Steven'ın o yıllar boyunca yaşadıkları hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
Bütün o yıllar boyunca ailemi koruyabilmek için çalıştım ve uğraştım. | Open Subtitles | إذاً كل تلك السنوات الصعاب في التدريب عن الدفاع عن عائلتي |
yıllarca 100'den fazla nörolog tarafından muayene olarak beyni en çok incelenen insan oldu. | TED | خضع خلال تلك السنوات لفحوصات أكثر من مئة عالِم أعصاب، ما جعل دماغه الأكثر دراسة في التاريخ. |
Lütfen biri neden Yıllardır enayi gibi tıraşımı kendim olduğumu söyleyebilir mi? | Open Subtitles | هلا أخبرني أحدكم لماذا كنت أحلق بنفسي طوال تلك السنوات كمغفل ؟ |
Annen, Bunca yıl saklamış. Ve burada senin eski odanda. | Open Subtitles | احتفظت به أمك كل تلك السنوات و هو بغرفتك القديمة |
Aktivist olduğum bu yıllar boyunca, daha fazla katlanamadığım için bırakmak istediğim günler oldu. | TED | خلال تلك السنوات التي كنت فيها ناشطة، هنالك أيام أردت ان أستقيل لأني لم أستطع التحمل. |
Bütün bu yıllar boyunca nasıl öldüğünü hala merak ediyorlar. | Open Subtitles | كل تلك السنوات والناس يتساءلون حول طريقة موته |
Bütün bu yıllar boyunca nasıl öldüğü hep merak edildi. | Open Subtitles | كل تلك السنوات والناس يتساءلون حول طريقة موته |
Bu evde olmak, o yıllar boyunca ihmal edilmesinin tersine sürebilir. Evet. | Open Subtitles | يبدو في هذا المنزل قد عكس الامر كل تلك السنوات من الاهمال |
Kendime yıllar önce söz vermiştim, tüm o yıllar boyunca yüzlerce, binlerce kez ve şimdi davet edildim. | Open Subtitles | منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات |
Sanki sevgi dolu o yıllar hiç yaşanmamış gibi. | Open Subtitles | وكأن تلك السنوات كنا قريبا جدا ومحبة لا نظير لها. |
O kaskı yıllarca takmak, beyninin büyümesini engellemiş anlaşılan. | Open Subtitles | تلك الخوذة اتعبتك كل تلك السنوات ضغطت دماغك؟ |
Size Yıllardır para ödüyorum ve yapabileceğiniz bir şey yok mu? | Open Subtitles | كنت أدفع لكم طوال تلك السنوات ولا توجد طريقة لتساعدونا ؟ |
Onu Bunca yıl cezalandırdım. Yanlış bir şey yapmadığı halde. | Open Subtitles | عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط |
Onca yıl kendime ihanet etmişim de farkında değilmişim meğer. | Open Subtitles | كنت اوشى بنفسى كل تلك السنوات ولم اكن حتى اعرف |
Bazı zamanlar babamla oturmak ve laflamak için meşgul olduğum O yılları geri almak istiyorum ve bir kez sarılmak için onları takas etmek istiyorum. | TED | مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد |
Bunca yıl o kadar çabaladıktan sonra aldığım teşekkür bu. | Open Subtitles | هذا هو الشكر الذي حصلت عليت لأنني حاولت بجد معك لكل تلك السنوات |
Yıllar boyu herkesin istediği gibi olmaya çalıştım ama o zavallıların hiçbirinin umurunda değil. | Open Subtitles | كل تلك السنوات حاولت أن أكون ما أراده غيري ويبدو أن أولئك الفاشلين لا يبالون با لأمر حتى |
Şimdiye kadar yıllar önce yaptığım o seçim yüzünden asla pişman olmamıştım. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن ندمت على شئ طوال تلك السنوات.. إلا الآن |
Yarın sevgili kardeşimizi kaybedişimizin 2 nci yıldönümü ne çok insan kaybettik bu yıllarda. | Open Subtitles | غداً سيكون قد مضى عامان على مقتل أخّينا المحبوب وياله من عدد للذين سقطوا في تلك السنوات |
Avrupa'da olduğun onca yıldan nefret etmiştim. | Open Subtitles | لقد كرهت كل تلك السنوات عندما كنت في أوروبا |
Bunca yıldır toprağın altında olduğu düşünülen para? | Open Subtitles | هل هذا هو الما الذي من المفترض انه كان موجودا هنا كل تلك السنوات ؟ |