ويكيبيديا

    "تلك الفتاة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O kız
        
    • o kızı
        
    • O kızın
        
    • Bu kızı
        
    • Şu kız
        
    • o kıza
        
    • Bu kızın
        
    • o kızla
        
    • şu kızı
        
    • bir kız
        
    • bu kızla
        
    • bu kız
        
    • o küçük kız
        
    Kazandığını sanma, çünkü kazanmadın. O kız tam bir dövüşçü. Open Subtitles لا تظن أنك ربحت لأنك لم تربح، تلك الفتاة مقاتلة.
    Şovun esas amacı, Taylor'ın artık O kız olmadığını göstermekti. Open Subtitles غرض العرض أن يظهر إنها ليست تلك الفتاة بعد الآن
    İsmini hatırlayamadığım o kızı mı yoksa başka birini mi geri getirdiniz? Open Subtitles تلك الفتاة التى لا أذكر اسمها أم أنك أعدتنى شئ أخر ؟
    O kızın nerede olduğunu söyle, sonra o çocukla cehennemde yaşarsın! Open Subtitles بعد أن خبأت تلك الفتاة ساجعلك تذهبين مع صديقك إلى الجحيم
    Aman Tanrım, ücretsiz klinikte Bu kızı tedavi etmiştim. Doğuştan meme uçları yok. Open Subtitles لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي
    Ama sizce de Şu kız çok lezzetli görünmüyor mu? Open Subtitles لكن , ألاَ تعتقد أنك تلك الفتاة تبدو شهّية ؟
    Çünkü o kıza aşık olmakla büyük bir hata yaptın. Open Subtitles و لأنك إتخذت قرار قاتل بوقوعك في حب تلك الفتاة.
    Bu kızın deli olduğunu veya çılgın bir hayranın olduğunu düşündüm. Open Subtitles أجل، إعتقدتُ أنّ تلك الفتاة مجنونة، مُعجبة مجنونة أو ما شابه.
    o kızla beraber kozmetik okuluna gittim ve o berbattı. Open Subtitles ذَهبتُ إلى كلية التجميل مَع تلك الفتاة و كَانتْ فظيعةَ.
    Kimin ateş ettiğini bul. O kız senin beceriksizliğin yüzünden ölebilirdi. Open Subtitles جدي من أطلق النار، لكان كلّف عدم أهليّتك تلك الفتاة حياتها
    Seninle O kız arasında ne varsa bunu hemen bitir. Open Subtitles مهما كان ما يحدث بينك وبين تلك الفتاة, فلتوقفه الآن
    Peki O kız uzaylı mıydı... yoksa uzama hastalığı olan bir çocuk muydu? Open Subtitles إذا هل كانت تلك الفتاة فضائية ؟ أو طفل مع مشكلة نمو ؟
    Çıldırım işte, anlıyor musun? Senin yüzünden değil, O kız yüzünden. Open Subtitles لقد افزعني الامر , انه لم يكن انت بل تلك الفتاة
    o kızı öldürmediğimi bilen insanlar, çünkü o insanlar kanıtların tamamını görüyor. Open Subtitles أشخاص يعرفون بأنني لم أقتل تلك الفتاة لانهم إطلعوا على جميع الادلة
    o kızı bu özel sanal uzaya getirmiş olabilir mi? Open Subtitles لهذه الاسباب توجد تلك الفتاة في الفضاء الافتراضي الخاص بك؟
    Eğer o kızı TV ya da ceset torbası dışında herhangi bir yerde görürsem almaya çalıştığın silah ihalesini gazetelerden takip edersin. Open Subtitles إذا رأيت تلك الفتاة على شاشة التلفزيون مع تلك الحقيبة ، أعرف أنها ستحصل على عقد الصواريخ لقد قرات عنها في الصحيفة.
    Eğer kardeşin O kızın öldürüldüğü gece oradaydıysa, onu kimin öldürdüğünüde biliyor olmalı. Open Subtitles لو أن شقيقتك كانت هناك بليلة مقتل تلك الفتاة فربما تعرف من قتلها
    O kızın nelerden hoşlandığına dair hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لاتملك أدنى فكرة عن شخصية تلك الفتاة
    Ama sana söz 10 gün içinde Bu kızı sikicem. Open Subtitles ولكننى سأضاجع تلك الفتاة بعد عشر ايام , هذا وعد
    Şu kız aslında benden bugün için dansa gitmemizi istedi. Open Subtitles في الواقع, طلبت مني تلك الفتاة أن أرقص معها اليوم
    ...eğer o kıza ufacık bir zarar gelirse- -Ona asla zarar vermez. Open Subtitles حتى اقل درجة ممكنة من الاذى تصيب تلك الفتاة لن يؤذيها ابدا
    İçine girdiğimiz onca şeyden sonra, Bu kızın zihnini bulandırmasına izin verme. Open Subtitles لا تجعل تلك الفتاة تغطي عقلك بعد كل شيء.. كل شيء خضناه
    o kızla görüşemeyecek olması çok kötü. Çok güzel bir kız. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    Yani tüm bu provalar sırasında şu kızı hiç öpmemiş miydin? Open Subtitles اذا .. كل هذه التدريبات و لم تقبل تلك الفتاة بعد
    Şimdi ciddi ciddi bu kızla bir şeyler yaptığımı düşünmüyorsun ya? Open Subtitles هيا أنت لا تظنين لدي شيء لأقوم به مع تلك الفتاة
    Hayır, sorun ikinizin ayrı dünyalardan olmasıydı. bu kız gibi. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    Aksi takdirde, o küçük kız artık o küçük kız gibi görünmeyecekti ve bu da en az fotoğrafın hasar görmüş olması kadar trajikti. TED وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد