Ve ikinci oyuncuya bu gücü hatırlaması, | TED | قد تم الطلب من اللاعب الثاني، أن يتذكّر تجربة تلك القوة |
Bu hikâyeyi anlatarak bu gücü ortaya çıkarmak ve sormak istedim. Aramızdaki bu mesafeyi nasıl azaltabiliriz? | TED | بسردي لهذه القصة، أردتُ أن أُبرز تلك القوة. وبعدها أسأل: كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟ |
o güce saygı göstermedim. Artık o güç kontrolden çıktı. | Open Subtitles | لم أحترم تلك القوة بما فيه الكفاية وقد فات الأوان الاّن |
Bunu elde eden hiçbir ölümlü bu güçle başedemez. | Open Subtitles | لا بشري يستطيع التعامل مع تلك القوة الخارقة |
Çocuk doğduğundan beri, babası onun bu güçleri kullanmasını engellemeye çalıştı. | Open Subtitles | منذ أن ولدت الطفلة, حاول والدها منعها من إستخدام تلك القوة |
Bir keresinde seni etrafında statik enerji taşıyan bir kadın olarak görmüş ve o gücün yerinde olmak istemiştim. | Open Subtitles | وعندما رأيتك كنت امراة مشوشة التفكير متماسكة أردت أن أكون تلك القوة حولك |
Ve başka herhangi bir egzersiz gibi, enstrüman çalmaya disiplinli ve planlı çalışma, bu beyin işlevlerini güçlendiriyor ve Bu güce başka aktivitelerde başvurmamızı sağlıyor. | TED | وكما الحال في أي عمل آخر تؤدي التمارين الموسيقية المتواصلة المنتظمة إلى تقوية وظائف الدماغ مما يتيح لنا تطبيق تلك القوة على النشاطات الأخرى |
Bu kuvvet kesinlikle hayatınıza bir yapı, düzen, anlam kazandırabilir. | Open Subtitles | تلك القوة يمكنها بكل تأكيد أن تمنح لحياتك كيانًا ونظامًا ومعنى |
Tüm bu gücünü hatırlayın, sizin bacaklar geliyor. | Open Subtitles | هل تذكر كل تلك القوة إنها تأتي من ساقيك. |
bu güç bazen acı bir ders vermek için de kullanılabilir. | Open Subtitles | ... احيانا تلك القوة يجب ان تستخدم لتلقين بعض الدروس القاسية |
Ama bu hayat seni seçti ve seni başka bir gücün yönlendirdiği... neler göreceğini bu gücün belirlediği... ihtimalini yok sayamazsın. | Open Subtitles | لكنها الحياة التي إختارتك وأنت لا تستطيع إنكار الإمكانية بأن تلك القوة الأخرى توجهك |
Denersek, birlikte bu gücü kullanmayı öğrenebiliriz. | Open Subtitles | معاً،يمكن أن نتعلم أن نستعمل تلك القوة إذا حاولنا |
bu gücü kendi çıkarlarımız için kullanırsak... | Open Subtitles | إن إستطعنا تسخير تلك القوة وإستعمالها للفائدة الشخصية، |
bu gücü kullanmak riskli, değil mi ? | Open Subtitles | استخدام تلك القوة خطر بالنسبة لك أليس كذلك؟ |
o güç hâlâ içinde. Ona ulaşmaktan korkma. | Open Subtitles | مازالت لديك تلك القوة بداخلك لا تخافي من إظهارها |
Denge oluşturma gücü. Bence o güç, o yaratık. | Open Subtitles | قوة لتستعيد توازنها أؤمن بأنه يكون تلك القوة |
Eğer bu güçle bir işbirliği istiyorsanız, o halde bizi kim ve ne olduğumuzu bilerek kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | إذا كنت تتمنى تحالف لأنفسكم مع تلك القوة إذا إقبلنا كما نحن وكيف نحن |
Ne kadar güçlü olduğunu ve bu güçle bebeğini de besleyeceğini düşünmelisin. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقي مركزة على مدى قوتك وكيف أن طفلك يتغذى من تلك القوة |
o güce sahip olsa bile, neden beni dışarıda bıraktı? | Open Subtitles | حتى لو كان لديها تلك القوة بطريقة ما لما لم تقوم بتركى ؟ |
Süleyman'ın, bu güçleri kullanarak halkına hükmettiği düşünülürdü. | Open Subtitles | ويعتقد أن سليمان أستخدم تلك القوة لحكم شعبه |
Parçaları o gücün kalbine olabilecek en yakın yere saklamış olmalı. | Open Subtitles | لكان خبَّأ الحطام بأقرب الأماكن إلى مركز تلك القوة. |
Akdeniz'in her yerinden savaşçılar, Medusa'yı katletmek ve Bu güce sahip olabilmek için harekete geçmişlerdir. | Open Subtitles | انطلق الرجال من جميع بلدان الحوض المتوسط لقتل (ميدوسا) والاستحواذ على تلك القوة لأنفسهم. |
Bu kuvvet Zion için en önemli şeydir. | Open Subtitles | تلك القوة هي الاهمية القصوى (لـ (زايون |
Asıl onu cehenneme yollamazsam, bu gücünü kullanır. | Open Subtitles | وسوف تستخدم تلك القوة.. |
1945 yılının 16 Temmuz günü, saat 05:29'da bu güç, açığa çıkarak tarihin akışını değiştirdi. | Open Subtitles | فى 5: 29 صباح 16يونيو 1945 كُشِفت تلك القوة بفعل |
Buna karşın erkekler bu gücün sadece yarısını kullanıyor. | Open Subtitles | .. في حين أن الرجال لا يستطيعون حتى تدبير نصف تلك القوة |
ama biliyorum ki başlatır -- o gücü biliyorum -- insanlara dünya nasıl değişir diye düşündürtmeye başlayacağını biliyorum. | TED | لكني أعلم أنه بدأ -- أعرف تلك القوة أن -- أعرف أن الناس بدأوا بالتفكير حول كيفية تغيير العالم. |
Ancak kalça gücü bir güç bile değil. | TED | لكن تلك القوة ليست كذلك على الإطلاق. |
Sadece saf bir kalp güce sahip olabilir diyor. | Open Subtitles | فقط صافي القلب يجب أن يكون قادر على أستدعاء تلك القوة |