Zamanla bu ilaçların yan etkisinden dolayı içindeki kimyasallar yüzdeki,kollardaki, bacaklardaki ve orta bölgedeki yağ hücrelerini yiyip bitirirler. | Open Subtitles | بمرور الوقت، ردّ الفعل مِنْ تلك المواد الكيمياويةِ تلك هو سَيَأْكلُ الخلايا السمينةَ في الوجهِ، أسلحة، سيقان، قسم وسطي. |
Kalsiyum hidroksit, flüoritle birleştiğinde bu kimyasal çamuru beton gibi sertleştirir. | Open Subtitles | هيدروكسيد الكالسيوم بالإضافة إلى الفلوريد سيُصلّب رواسب تلك المواد الكيميائيّة كالاسمنت. |
İşin alengirli kısmı ise bu kimyasalların bir kıyafetin rengini uzun zaman koruyabilmesinde oldukça işe yarıyor olması. | TED | والحيلة أن تلك المواد الكيميائية القاسية فعّالة جداً في الحفاظ على ثبات لون الملابس لمدة طويلة جداً. |
bu derslerden iyi notlar almanız, basketbol yeteneğinizle de birleşince, size üniversite kapılarını açar. | Open Subtitles | الحصول على درجات جيدة في تلك المواد ، بالإضافة إلي مهارات كرة السلة يمكنكم من أن تذهبوا إلى الكلية |
Henüz Sima'yı işin içine katamayız. - Bizi o kimyasallara ulaştırması lazım. | Open Subtitles | لا يُمكننا القبض على (سيما) بعد، إننا نُريدها أن تقودنا إلى تلك المواد. |
Daha önce bir kez terapi görmüştüm, ...umutsuzluğu yenme konusunda çok yardımı olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | كُنت تحت علاج من قبل و انا أتذكر جيداً تلك المواد كيف يمكنها ان تساعد اليأس |
O kıpkırmızı elbiseyi uzun yıllar kıpkırmızı tutan bu ağır kimyasallar. | TED | إن تلك المواد القاسية هي ما تحافظ على لون الفستان الأحمر زاهياً لعدة سنوات. |
Eğer bu kimyasalların nasıl organize olduklarına bakarsak bunu nasıl yaptıkları hakkında epey fikir sahibi olmaya başlarız. | TED | وإذا نظرت إلى الطريقة التي انتنظمت فيها تلك المواد الكيميائية، بدأنا نكون فكرةً جيدة عن كيفية قيامها بذلك. |
bu bulgu sonucunda bu malzemeyi göz içi lenslerde kullanmayı önerdi. | TED | وهذا الأمر أدى به إلى اقتراح تلك المواد كمادة جديدة للعدسات داخل العين |
bu maddelerin bazıları kara deliğin çevresinde döndürülür ve jette çok yüksek hızlara ulaştırılır, burada beyazla gösteriliyor. | TED | بعض من تلك المواد تنجذب بقوة حول الفوهات السوداء وتتسارع إلى سرعات عالية بجنون بالنجم كما هو موضح هنا باللون الأبيض. |
İşte bu yüzden bu kutsal ağacı, meyve veren meyve ağacı tarzındaki materyali aradık ve bulduk. | TED | لذلك بحثنا عن تلك المواد الكتابية، عن شجرة الفاكهة المثمرة النوع من المواد، ووجدنا |
Sonra bu malzemeyi alıp, hepsini açtığımızı düşünün, böylece insanlar onu değiştirebilecek, onunla oynayabilecek, onu geliştirebilecekler. | TED | ثم خذوا تلك المواد وتخيلوا أن نجعلها مفتوحة، بحيث يستطيع الناس تعديلها، اللعب بها، تحسينها. |
ve bunları yıkayacaktır daha sonra bu yıkama suyu içme suyu kaynaklarına karışabilir. | TED | و سوف يغسلون تلك المواد الملوثة, و هنا يمكن أن تنتقل المياه الملوثة إلى مصادر مياه الشرب. |
Sebep ise -- bu nanomateryaller iki uçlu kılıç gibiler. | TED | والسبب هو، أن تلك المواد متناهية الصغر هي مثل السلاح ذو الحدّين. |
bu malzeme darbeleri absorbe edebilme açısından pound başına emilen enerji bakımından çelikten 6-12 kat daha dayanıklıdır ve bunu daha yumuşak bir şekilde yapmaktadır | TED | لان تلك المواد في الواقع تستطيع امتصاص قوة بمقدار 6 الى 12 مرة اكثر من رطل الحديد وتفعل ذلك بسلاسة اكبر بكثير |
Aynı tür mimari gördüğümüzde, bu açıların, bu ışıkların, bu malzemelerin dünyasını kanıksıyoruz. | TED | عندما نرى نفس النوع من العمارة نصبح معتادين في هذا العالم من هذه الزوايا ، من تلك الأضواء ، من تلك المواد. |
bu derslerden iyi notlar almanız, basketbol yeteneğinizle de birleşince, size üniversite kapılarını açar. | Open Subtitles | الحصول على درجات جيدة في تلك المواد ، بالإضافة إلي مهارات كرة السلة يمكنكم من أن تذهبوا إلى الكلية |
Annemle babam, çuvalladığın derslerden geçmen için hoca tutmuşlardı. | Open Subtitles | وأبي وأمي, وظفا تلك المعلمة الخصوصية لتساعدك في النجاح في تلك المواد التي فشلت بها - (اسمها (مالوري - |
Sima'nın en önem verdiği şey, ya da adı her neyse o kimyasallara ulaşarak sinir gazını yapmak ve ülkesine geri götürmekti. | Open Subtitles | أهم شيء لـ(سيما)، أو أيّاً كان إسمها... كان الحصول على تلك المواد الكيميائية وتحويلها لغاز الأعصاب وإعادتها إلى بلادها. |
Daha önce bir kez terapi görmüştüm, ...umutsuzluğu yenme konusunda çok yardımı olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | كُنت تحت علاج من قبل و انا أتذكر جيداً تلك المواد كيف يمكنها ان تساعد اليأس |