Zorunda değilim. Hep yardım ediyorsun, bana ilham veriyorsun. | Open Subtitles | ليس عليّ هذا ، أنت من تعطيني الأفكار دائماً و تلهمني |
Bana ilham veriyorsun. Gerçekten, şiir bile yazabilirim. | Open Subtitles | أنتَ تلهمني فعلاً قد أنظم قصيدة |
Karmaşık benliklere hayranım ve gerçek yaşam, görüntülerimi yaratmamda Bana ilham veriyor. | TED | أعشق الشخصيات المعقدة، والحياة الواقعية تلهمني في إنتاج صوري. |
Uzun lafın kısası annem bana, ona benzememem için ilham veriyor. | Open Subtitles | الذي يكون، بالمناسبة، متزوج خلاصة القول، وقالت انها تلهمني أن أكون لا شيء مثلها |
Belki ilham verir diye eski fotoğraf albümüne bakıyorum. | Open Subtitles | لدي الألبوم القديم ربما أحد الصور تلهمني |
Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, ama Bana ilham veriyorsunuz. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف اقولها لكنك تلهمني |
Bana ilham veriyorsun, ortak. Hep verdin. | Open Subtitles | أنت تلهمني يا شريكي، دائماً ما فعلت. |
Bu şarkıyı bize ilham versin diye seçmiştim. - Bana ilham verdiği falan yok. | Open Subtitles | ـ لقد أخترتُ هذه الأغنية لإلهامنا ـ أنها لا تلهمني |
Kanser yardım partisi Bana ilham verecekmiş gibi. | Open Subtitles | وكأن حفلة السرطان الخيرية سوف تلهمني |
Biliyorum ama bu şehir, Bana ilham veriyor. | Open Subtitles | أعلم، لكن هذه المدينة.. تلهمني |
Diğeriyse ilham veriyor. | Open Subtitles | الأخرى... تلهمني |
Bana ilham veriyor. | Open Subtitles | إنها تلهمني |
Bana ilham verir. | Open Subtitles | وهي تلهمني |
Daha önceki hayatınla ve şu anda olduğun kişiyle Bana ilham veriyorsunuz, Bay, Brown. | Open Subtitles | ...وحياتك قبل هذا وما أصبحت عليه الآن أنت تلهمني (يا سيد(براون |