Dayan, Büyükanne. Korucu merkezine sadece 2 mil var. | Open Subtitles | تماسكي , جدتي لقد تبقى ميلين للوصول الى محطة حرس الغابة |
Dayan hayatım, Dayan! | Open Subtitles | إصمدي يا عزيزتي تماسكي , لقد تمكّنتُ منكِ |
Biraz daha Dayan. İçeride büyük bir mücadele verdin, kovboy. | Open Subtitles | تماسكي قاتلت قتال رائع بالداخل راعي البقر |
Tamam Bekle sadece. Gelebildiğim kadar hızla oradayım. | Open Subtitles | حسناً، تماسكي فحسب، سأكون هناك حالما أستطيع |
- Sıkı tutun, küçük kız. | Open Subtitles | تماسكي أيتها الفتاة |
Endişelenme tatlım. Az kaldı. Biraz daha Dayan. | Open Subtitles | لاتقلقي ياعزيزتي سنصل الى هناك , فقط تماسكي |
Dayan, tatlım. Bu birazcık soğuk olabilir. | Open Subtitles | تماسكي حلوتي، سيكون هذا باردا قليلا |
Dayan, Jenny. Hudson iyileşecek. | Open Subtitles | تماسكي يا جيني سيكون هادديسون بخير |
Dayan tatlım. | Open Subtitles | تماسكي يا صغيرتي أعطوها مساحةً من فضلكم |
Biraz daha Dayan. Onları güvende tut. | Open Subtitles | فقط تماسكي حافظي عليهم في امان |
Tamam. Dayan tatlım. 911'i arayacağım. | Open Subtitles | حسناً ، تماسكي ، حبيبتي سأتصل بـ 911 |
Dayan, bebeğim. Seni almaya geliyoruz. | Open Subtitles | تماسكي يا حبيبتي، إننا آتيان إليكِ. |
İyi olacaksın. Dayan bebeğim. | Open Subtitles | ستكونين بخير تماسكي فحسب يا عزيزتي |
Seni oradan çıkaracağız, Dayan. | Open Subtitles | سنقوم بإخراجك من هنا فقط تماسكي |
Bunu yapma, Contemporary sonrasını Bekle. | Open Subtitles | لـا تفعلي هذا، تماسكي حتى ينتهي صف الرقص المعاصر |
Herşey yolunda, tatlım! Baban geliyor. Bekle. | Open Subtitles | لا بأس عزيزتي أبوك قادم تماسكي فحسب |
Sıkı tutun! Sıkı tutun! Sıkı tutun! | Open Subtitles | لذا تماسكي، تماسكي، تماسكي |
Kaoru, Kendine gel. | Open Subtitles | كارو , تماسكي نفسك |
Açık konuşmak gerekirse benim için feci bir andı ve düşündüm ki, şey, hayır, Dur biraz, Dur biraz. | TED | و بصراحة كانت لحظة فظيعة بالنسبة لي، و فكرت، حسنا، لا، تماسكي، تماسكي. |
Sık dişini, sevgilim. | Open Subtitles | تماسكي عزيزتي لا يمكن ان تدوم المحاكمة للأبد |
Orada kal, olur mu? | Open Subtitles | تماسكي قليلاً، هلّا فعلتِ ذلك؟ |
Playstation'dan! Dayanın, Rose. Sizi almaya geliyorum. | Open Subtitles | البلاي ستيشن، تماسكي فحسب يا روز، سآتي لآخذك |
- Peki tamam Sandra. - Sakin ol ve kendini topla. | Open Subtitles | حسنا "ساندرا" إهدأي فقط و تماسكي ما الأمر ؟ |
Toparlan artık. Birazcık toz yuttuk. | Open Subtitles | تماسكي إنه مجرّد غبار |
Tamam, buldum. Kıpırdama. Tüpü doldurmak bir iki saniye sürer. | Open Subtitles | حسناً ، وجدته ، تماسكي قليلاً قد يستغرق هذا بضعة ثواني حتى يمر المضاد |