ويكيبيديا

    "تمنحيني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vermeni
        
    • verir
        
    • müsaade
        
    • vermelisin
        
    • verebilirsin
        
    • verdiğin
        
    • vermedin
        
    • verebilir
        
    • tanımalısın
        
    İşler buraya vardığı için çok üzgünüm ve ben... bana üç ay daha vermeni istiyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالسوء بسبب الطريقة التي أنتهت بها الأمور و أريد منك أن تمنحيني ثلاثة شهور أخرى و سوف
    Ve erkek olarak, partiye gitmeme izin vermeni emrediyorum. Open Subtitles وبصفتي الرجل، آمرك أن تمنحيني الإذن للذهاب إلى تلك الحفلة
    Beni hala biraz sevdiğine dair küçük bir işaret verir misin bana? Open Subtitles هل يمكنكِ لو سمحت أن تمنحيني إشارة أنّكِ ما زلت تحبينّني قليلاً؟
    Shenzi-Marie-Predatora- Veldetta-Jackalina-Hyena, gelinim olma onurunu bana verir misiniz? Open Subtitles شينزي ماري بريداتورا فيلديتا جاسكويليا هيينا هل تمنحيني شرف أن تكوني عروسي؟
    Peki, biraz müsaade eder misin? Çünkü eski ilişkim biteli sadece altı saat oldu! Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ أن تمنحيني ثانية لأن علاقتي السابقة انتهت قبل ست ساعات
    Yalan söylediğim için üzgünüm ama bana ikinci bir şans vermelisin. Open Subtitles آسفة أني كذبت ولكن عليك أن تمنحيني فرصة أخرى
    Bana üç ay verebilirsin, değil mi? Open Subtitles حتى شركات التأمين تمنح مهلة ثلاثة أشهر أليس بأمكانك أن تمنحيني ثلاثة أشهر؟
    Bana verdiğin o aşk Kurtaramaz beni başka bir şey Open Subtitles أنا أحبك، لم تمنحيني أي شيء آخر لينقذني
    Seni daima sevdim. Ama bunu göstermem için hiç fırsat vermedin. Open Subtitles أنا أحببتك دائماً، لكنكِ لم تمنحيني الفرصة لإظهار ذلك
    Annie, bana bir şans daha verebilir misin? Open Subtitles آنـــــي , هل تمنحيني فرصه آخرى ؟
    Çünkü gerçek bu, ama anlamak için bana bir şans tanımalısın. Open Subtitles لأنها الحقيقة، لكن يجب أن تمنحيني فرصة حقيقية كي تكتشفي.
    Bernadette, lütfen. Bana bir şans daha vermeni istiyorum. Open Subtitles بيرناديت أرجوك, أريدك أن تمنحيني فرصة أخرى
    Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. Bana inanmanı beklemiyorum ama bir şans daha vermeni istiyorum. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقيني، لكنّي أودك أن تمنحيني فرصة أخيرة.
    Bunu şimdi yapmak için bana bir fırsat vermeni umuyordum. Open Subtitles أملت أن تمنحيني الفرصة لفعل هذا الان
    Bunu şimdi yapmak için bana bir fırsat vermeni umuyordum. Open Subtitles أملت أن تمنحيني الفرصة لفعل هذا الان.
    Birkaç dakika ailemle yalnız kalmama izin verir misin? Open Subtitles هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي
    Kovalamam için birkaç gün verir misin bana? Open Subtitles أيمكن أن تمنحيني بضعة أيام حتّى أجلبها لكِ؟
    Bana tek bir sebep verir misin? Open Subtitles -أعلم أنّكَ فهمت . -أيمكنكِ أنّ تمنحيني سبباً؟
    müsaade eder misin? Şu ağaca bakmak istiyorum. Open Subtitles مهلاً، أيمكنكِ أن تمنحيني ثانيةً أرد أن أتفقّد الشجرة
    Biraz müsaade eder misiniz? Open Subtitles هلاّ تمنحيني بعض الوقت؟
    Bana biraz daha zaman vermelisin sonra pazarlık yapabiliriz. Open Subtitles هيا . يجب عليكِ أن تمنحيني المزيد من الوقت , ثم نتفاوض عندها
    Sadece bana biraz daha zaman vermelisin. Open Subtitles عليكِ أن تمنحيني مهلة من الوقت فحسب
    Belki paradan biraz pay verebilirsin. Open Subtitles ربما بإمكانكِ أن تمنحيني القليل من التحفيز الذاتي
    Pasta yüz hey, bana verebilirsin. Bir küçük bir oda, bazı yiyecek kapmak için Open Subtitles يا صاحبة وجه الكعكة، هلا يمكنكِ أن تمنحيني بعض المجال لأخذ بعض الطعام
    Bana verdiğin o aşk Kurtaramaz beni başka bir şey Open Subtitles أنا أحبك، لم تمنحيني أي شيء آخر لينقذني
    Abbie'ye inanmak istiyorum ama şu ana kadar bana hiç güven duygusu vermedin. Open Subtitles وكم أود أن أصدقها، ولكن حتى الآن... أنتِ لم تمنحيني أية مدعاة للثقة.
    Genel cerrahide rotasyonumun ilk haftası olduğunu biliyorum ama bana hafta sonu izin verebilir misiniz diye soracaktım. Open Subtitles ! أعلمُ أنّ هذا أسبوعي الأول للمناوبة في الجراحة العامة ولكنّي كنت آمل أن تمنحيني عطلة نهاية الأسبوع أجازةً
    Bana en az birkaç saat tanımalısın. Open Subtitles يجب أن تمنحيني سويعات على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد