ويكيبيديا

    "تناضل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mücadele
        
    • savaşıyor
        
    • savaşmanı
        
    • yaşam
        
    Katoliklerin bulabileceği tek iş buydu ve sen o zaman da mücadele etmedin. Open Subtitles لقد كانت هذه هي الوظيفة الوحيدة المتوفرة للكاثوليك ولم تناضل لتغيير ذلك
    Katoliklerin bulabileceği tek iş buydu ve sen o zaman da mücadele etmedin. Open Subtitles لقد كانت هذه هي الوظيفة الوحيدة المتوفرة للكاثوليك ولم تناضل لتغيير ذلك
    O da konuşma ve kendini duyurma hakkı için mücadele etmeli. Open Subtitles يجب أن تناضل من أجل حقه لكي يتحدث ويتم سماعه.
    - ...eşiniz bir eş katilini dışarı çıkartmak için savaşıyor. Open Subtitles زوجتك تناضل من أجل أن تجعل قاتل الزوجة
    Artık senden kâbusumda savaşmanı istemiyorum. Open Subtitles لذا عزيزي, لا أريدُ منكَ أن تناضل في كابوسي أكثر
    Yani hastanede yaşam savaşı veren bir kadına mı saldıracaksın? Open Subtitles الآن ستقوم بمهاجمه إمرأة والتى تناضل من أجل حياتها على سرير المستشفى؟
    O, yaşamla mücadele etti, hepimizin yaptığı gibi. Open Subtitles كانت تناضل في الحياة، كما هو حالنا أجمعين.
    İlk insan yerleşimlerinden çok önce, buraları evleri yapmak için mücadele eden aileler zaten vardı. Open Subtitles قبل أن يستقرّ الإنسان بوقتٍ طويل كانت هناك بالفعل عائلات تناضل لتستوطن هذه البرّيّة
    Bir saatten fazla hayatı için mücadele etti. Open Subtitles على مدار ساعة، هذا شيء تناضل من أجل حياتها.
    O da konuşma ve kendini duyurma hakkı için mücadele etmeli. Open Subtitles يجب أن تناضل من أجل حقه لكي يتحدث ويتم سماعه.
    Aklı varsa, AYHB'de iyi bir yaşama ücreti için mücadele veriyordur. Open Subtitles أين النادلة؟ لو كانت ذكية، كانت ستبقى في النقابة تناضل من أجل أجور مناسبة
    Bu nedenle her şeyin bittiğini düşündüğünüz zaman... ...başka bir şey olur, bazı kıvılcımlar sizi içine alır... ...bir şekilde mücadele edecek... ...hepimizin sahip olacağı bir güç. Bu fil büyük kedilerin sahip olduğu... ...koruma gücüne sahip. TED وعندما تظن ان كل شيء قد انتهى لا محالة .. يحدث شيء غير متوقع .. شرارة أمل تشعلك .. شيء من الارادة يدفعك شيء يجعلك تناضل .. شيء كان يملكه هذا الفيل شيء يملكه الجميع .. حتى تلك الاسود ..
    Sadece aşk için mücadele etmezsiniz. Open Subtitles فأنت تناضل ليس فقط من أجل الحب ...بل تناضل
    Kurduğunuz aile için mücadele edersiniz. Open Subtitles من أجل العائلة التي أصبحت عليها ...تناضل
    Umarım istediğin hayat için mücadele edersin. Open Subtitles آمل أن تناضل في سبيل الحياة التي تشاؤها
    Ailenin mücadele etmesini nedeni ben değildim Navid, sendin. Open Subtitles عائلتك تناضل ليس بسببي, (نافيد), بل بسببك.
    Aki, sadece altı ruhla savaşıyor. Open Subtitles "آكي" تناضل بستة أرواح فقط من الثمانية
    Yanlış politikalarla işleyen düşünceler yüzünden şunun için savaşıyor: Open Subtitles تناضل من أجل اكثر القيم صحة
    Benim için savaşmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تناضل من أجلي
    Ya da Cami'nin ona değer verdiğini.. ..ve onun için savaşmanı isteyeceğini biliyordun. Open Subtitles أو ربّما علمت أن (كامي) اهتمّت بها، وكانت ستودّك أن تناضل لأجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد