ويكيبيديا

    "تنتظر حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar beklemek
        
    • kadar beklemelisin
        
    • kadar bekle
        
    • kadar bekleme
        
    • kadar beklersin
        
    • kadar beklemen
        
    • kadar bekliyor
        
    • kadar bekleyip
        
    • kadar bekleyecek
        
    • kadar bekleyebilir
        
    • kadar beklemiyorsun
        
    • kadar bekleyeceksin
        
    • kadar bekler
        
    • kadar beklemeniz
        
    • kadar bekleyemez
        
    Üzgünüm peder, evrak işlerini yoluna koyana kadar beklemek zorundasınız. Open Subtitles أنا آسف, أبتي, لكن عليك أن تنتظر.. حتى أحصل على الأوراق اللازمة.
    Bak, biz tüm bu olanları halledene kadar beklemelisin tamam mı? Open Subtitles يجب أن تنتظر حتى نعرف نهاية الأمر، حسناً؟
    Diğer çocuklar duyana kadar bekle. Open Subtitles تنتظر حتى يعرف الرجال على الأرض ذلك ، صحيح ؟
    Benim yaşıma gelinceye kadar bekleme. Open Subtitles لا تنتظر حتى تصل إلى عمري فسيكون الأوان قد فات
    Hiç saldırmadığın halde rakibin yorulana kadar beklersin. Open Subtitles إلا إنك لا تهجم بل تنتظر حتى يصيب الإنهاك خصمك
    Ailesi teslim etmezse evde yangın çıkarana kadar beklemen gerekir. Open Subtitles فعليك ان تنتظر حتى يؤذى شخص ما هذا لسوء الحظ
    Hiçbir araba görmeyinceye kadar bekliyor ve buza dikkatli bir şekilde adım atıyor. Open Subtitles إنها تنتظر حتى لا ترى أي سيارة .وتعبر الطريق بحذر بإتجاه الجليد
    Ben talimat verene kadar bekleyip, sonra da... talimatları yavaşça uygulayacaksın. Open Subtitles أريدك أن تنتظر حتى أعطيك الأمر ثم اتبع هذه التعليمات ببطء
    Ben, kasayı açana kadar bekleyecek, sonra da "çanta" ları değiştireceksin, ondan sonra da evin yolunu tutacağız. Open Subtitles و تنتظر حتى أناديك إلى القبو ثم تبدِّل الحقائب و نعود للبيت
    - Evet. - Seninle geriye döneceğiz. O zamana kadar bekleyebilir miyiz? Open Subtitles سنرافقك في ما بعد هل يمكنك أن تنتظر حتى ذلك الوقت؟
    Neden bir kere yapana kadar beklemiyorsun bakir? Open Subtitles لماذا لم تنتظر حتى تفعلها مرة ايها ,الاعذر
    Ajanstaki bayan iyi olduğunu haber verecekmiş ama şahsen konuşabilmek için yarına kadar bekleyeceksin. Open Subtitles وكيلتك قالت بأنها ستخبرها بأنك بخير لكنني أخشى بأنك يجب أن تنتظر حتى الغد لتتحدث معها بنفسك
    Özür dilerim ama uçak kalkana kadar beklemek zorundasınız. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي. سوف يكون عليك أن تنتظر حتى نكون في الجو.
    Olmaz! Yemege kadar beklemek zorundasin. Open Subtitles لا, يجب ان تنتظر حتى الغداء هذه قوانين عائلتك
    Yakınlaşana kadar beklemelisin. Bunların derdi ne? Open Subtitles يجب أن تنتظر حتى يصبحوا في مرماك لماذا هم هكذا ؟
    Eğer ki kanunlar seni haksız yere suçladıysa aklanana kadar beklemelisin. Open Subtitles اذا كان القانون قد اتهمك ظُلمًا بالفعل فيجب عليك أن تنتظر حتى تثبت برائتك
    Burada kibrit yok, gidip getirene kadar bekle. Open Subtitles ليس لدي أي أعواد ثقاب ,لذا يجب أن تنتظر حتى أذهب وأجلب لك البعض
    Peki, ama ölene kadar bekleme. Open Subtitles حسناً، لا تنتظر حتى تموت
    Ne olmasını bekliyordun ki, sen her zaman son ana kadar beklersin zaten. Open Subtitles مالذي تتوقعه ؟ فأنت دائماً تنتظر حتى اللحظة الأخيرة
    Eh, öğrenmek için o zamana kadar beklemen gerek. Open Subtitles حسناً، سيكون عليك أن تنتظر حتى تكتشف هذا
    Neden sesli mesaj bitene kadar bekliyor? Open Subtitles لماذا تنتظر حتى ينتهى البريد الصوتى ؟
    Çünkü her zaman son geceye kadar bekleyip sonra eczaneye koşuyorsun. Open Subtitles لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية
    İlla sıfıra kadar bekleyecek misin? Open Subtitles هل يجب أن تنتظر حتى الصفر؟
    Büyüklük bu kabus sona erene kadar bekleyebilir. Open Subtitles حيث ان العظمة يمكن ان تنتظر حتى ينتهى ذلك الكابوس
    Neden festival bitene kadar beklemiyorsun? Open Subtitles -لماذا لا تنتظر حتى ينتهى المهرجان؟
    Annemden istediğin neyse eve gelene kadar bekleyeceksin. Open Subtitles أياً كان الذي بينك و بين أمي عليك أن تنتظر حتى تعود إلى المنزل
    Şu kişisel meselen... Umarım siz kasabadan gidene kadar bekler. Open Subtitles هذه المسألة الشخصية أتمنى أن تنتظر حتى مغادرتكم للمدينة
    Şuan, benim tavsiyem, o şahidi bulana kadar beklemeniz ve sonra da onu halletmeniz. Open Subtitles الآن، ونصيحتي هي أن تنتظر حتى يحصل على الشاهد ومن ثم يا تقضون عليه
    Tatbikatın tam ortasında olmadığımız bir zamana kadar bekleyemez mi? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر حتى لا نكون في منتصف مناورة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد