ويكيبيديا

    "تنضم لنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bize katılmak
        
    • bize katılmıyorsun
        
    • bize katılmayacak
        
    • bize katılırsanız
        
    • bize katılıp
        
    Cuiqiao adında bir kızın bize katılmak istediğini liderimize söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبر قائدي بأن الفتاة التي تدعى تشيشاو تريد أن تنضم لنا
    Eğer bize katılmak istersen sana adresi mesajla göndereceğim. Open Subtitles سأرسل لك العنوان إذا أردت أن تنضم لنا
    Neden 21. yüzyıla gelip bize katılmıyorsun? Open Subtitles لمَّ لا تنضم لنا في القرن الواحد والعشرون؟
    Uh, akşam yemeğinde niçin bize katılmıyorsun? Kutlarız. Open Subtitles لم لا تنضم لنا لعشاء نحتفل فيه ؟
    bize katılmayacak. Open Subtitles انها لن تنضم لنا ..
    Bay Guerrero eğer uçakta bize katılırsanız arabanın eve götürülmesini sağlayabilirim. Open Subtitles سيد غيريرو اذا كنت تريد ان تنضم لنا في الطائرة يمكنني ان ارتب لسيارتك ان يتم شحنها الى الوطن
    Hatta bize katılıp uzay yollarına gelmek ister misin? Open Subtitles في الواقع, لما لا تنضم لنا و تركب السكك الحديدية الفضائية ؟
    Yemek için bize katılmak ister misin? Open Subtitles -أنتى وألكس فقط -هل تنضم لنا فى العشاء؟
    - Veya bize katılmak ister misin? Open Subtitles -أم تود أن تنضم لنا ؟
    Neden bize katılmıyorsun ? Open Subtitles لمَ لا تنضم لنا على طاولتنا، نريد دعوتك على العشاء...
    Neden bir içki için bize katılmıyorsun? Open Subtitles هل تنضم لنا لتناول شراب؟
    Neden gelip STAR Labs'te bize katılmıyorsun? Open Subtitles لم لا تنضم لنا في مختبرات (ستار)؟
    Neden bize katılmıyorsun Grant? Open Subtitles لم لا تنضم لنا يا (جرانت)؟
    Düşes hazretleri bize katılmayacak mı? Open Subtitles ألن تنضم لنا الدوقة؟
    Hayır, bize katılırsanız bundan şeref duyarım. Open Subtitles لا, إنه يشرفنى أن تنضم لنا
    Hayır, bize katılırsanız bundan şeref duyarım. Open Subtitles لا, إنه يشرفنى أن تنضم لنا
    3... kötülerle savaşımızda bize katılıp, ruhunu günahlardan arındırırsın. Open Subtitles ... او ثالثاً تنضم لنا في عملنا الخير و تنقذ روحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد