Cuiqiao adında bir kızın bize katılmak istediğini liderimize söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبر قائدي بأن الفتاة التي تدعى تشيشاو تريد أن تنضم لنا |
Eğer bize katılmak istersen sana adresi mesajla göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان إذا أردت أن تنضم لنا |
Neden 21. yüzyıla gelip bize katılmıyorsun? | Open Subtitles | لمَّ لا تنضم لنا في القرن الواحد والعشرون؟ |
Uh, akşam yemeğinde niçin bize katılmıyorsun? Kutlarız. | Open Subtitles | لم لا تنضم لنا لعشاء نحتفل فيه ؟ |
bize katılmayacak. | Open Subtitles | انها لن تنضم لنا .. |
Bay Guerrero eğer uçakta bize katılırsanız arabanın eve götürülmesini sağlayabilirim. | Open Subtitles | سيد غيريرو اذا كنت تريد ان تنضم لنا في الطائرة يمكنني ان ارتب لسيارتك ان يتم شحنها الى الوطن |
Hatta bize katılıp uzay yollarına gelmek ister misin? | Open Subtitles | في الواقع, لما لا تنضم لنا و تركب السكك الحديدية الفضائية ؟ |
Yemek için bize katılmak ister misin? | Open Subtitles | -أنتى وألكس فقط -هل تنضم لنا فى العشاء؟ |
- Veya bize katılmak ister misin? | Open Subtitles | -أم تود أن تنضم لنا ؟ |
Neden bize katılmıyorsun ? | Open Subtitles | لمَ لا تنضم لنا على طاولتنا، نريد دعوتك على العشاء... |
Neden bir içki için bize katılmıyorsun? | Open Subtitles | هل تنضم لنا لتناول شراب؟ |
Neden gelip STAR Labs'te bize katılmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تنضم لنا في مختبرات (ستار)؟ |
Neden bize katılmıyorsun Grant? | Open Subtitles | لم لا تنضم لنا يا (جرانت)؟ |
Düşes hazretleri bize katılmayacak mı? | Open Subtitles | ألن تنضم لنا الدوقة؟ |
Hayır, bize katılırsanız bundan şeref duyarım. | Open Subtitles | لا, إنه يشرفنى أن تنضم لنا |
Hayır, bize katılırsanız bundan şeref duyarım. | Open Subtitles | لا, إنه يشرفنى أن تنضم لنا |
3... kötülerle savaşımızda bize katılıp, ruhunu günahlardan arındırırsın. | Open Subtitles | ... او ثالثاً تنضم لنا في عملنا الخير و تنقذ روحك |