ويكيبيديا

    "تنطبق على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için geçerli
        
    • için de
        
    • kuralları
        
    • uygulanmaz
        
    • uygulanmıyor
        
    • olduğunda mahremiyet
        
    Eğer herkes için geçerli olmayacaksa, neden kural koyuyoruz ki? Open Subtitles حسنا، لماذا لدينا قواعد، إذا لم تنطبق على الجميع؟ هيا.
    Bunlar tüm satıcılar için geçerli. Open Subtitles هذه تنطبق على كل البائعين على كل حال , لقد تأخر الوقت
    Ve bunlar eski medyanın karakteristik özellikleri değil ve günümüz medyası için de hemen hemen hiç geçerli değiller, ama geleceğin eğlence anlayışını tanımlayacaklar. TED وهذه ليست خصائص الوسائط القديمة، وهي بالكاد تنطبق على الوسائط اليوم، لكنها ستُشكّل تسلية المستقبل.
    Eski deyiş "Ne yersen, osun" okyanus mikroplarımız için de geçerli. TED العبارة القديمة، " أنت ما تأكل" تنطبق على ميكروبات المحيط أيضاً.
    Kuantum mekaniğinin bu temel kuralları tüm küçük atomaltı parçacıklar için geçerlidir. Open Subtitles هذه القواعد الأساسية لميكانيكا الكم تنطبق على كل الجسيمات الدون ذرية الدقيقة
    Benim hayatımı kurtaran biri için uygulanmaz. Open Subtitles أنه لا توجد الآن و [أبوس]؛ ر تنطبق على الرجال الذين انقاذ حياتي.
    Ve yer ve zaman kanunları artık banyoda uygulanmıyor. Open Subtitles و في أخبــار أخرى قوانين الوقت و الفضاء لم تعد تنطبق على الحمام بعد الآن
    Başkalarına zarar gelme ihtimali olduğunda mahremiyet ortadan kalkar bayım. Open Subtitles سيدي، السرية لا تنطبق على احتمالية أذى مستقبلي.
    Niels, görebildiğimiz şeyleri yöneten kuralların göremediklerimiz için geçerli olmadığı düşüncesi sağduyuya aykırı. Open Subtitles هذا يناقض المنطق ان القوانين التي تحكم الاشياء التي نراها لا تنطبق على تلك الاشياء التي لا نراها
    - Kurallar senin için geçerli değil, öyle mi? Open Subtitles -القواعد تنطبق على الآخرين, لكن ليس عليك؟
    Ama bu mucize sadece insanlar için geçerli. Open Subtitles المعجــزة تنطبق على الإنسـان
    Bu top silahları için geçerli değil. Open Subtitles إنها لا تنطبق على المدفعية
    Herkes için geçerli bu. Open Subtitles {\pos(190,220)}*القاعدة عينها تنطبق على الجميع*
    Renk için doğru olan, karmaşık hareket algıları için de doğrudur. TED إن الحقيقة التي تنطبق على اللون تنطبق أيضاً على المفاهيم المعقدة لللحركة
    Kurallar ikiniz için de geçerliydi. Bu, anlaşmaya uymaz. Güle güle. Open Subtitles القوانين تنطبق على كليكما اخشى ان يكون هذا عدم امتثال
    Bu kural, ailesi ve eşi için de geçerlidir. Open Subtitles هذه القاعدة تنطبق على الأسرة للقديس والزوجين ، كذلك.
    bunlardan ilki geleneksel fizik kuralları çok basit ve yeterli değil Open Subtitles حيث قوانين الفيزياء التقليدية لا تنطبق على الإطلاق
    Yaşam ve ölümün olağan kuralları ona etki etmez. Open Subtitles قواعد الحياة والموت الطبيعية لا تنطبق على الأقل ليس بالنسبة له
    Ziyaret saatleri benim hastalarıma uygulanmaz. Open Subtitles فساعات الزيارة لا تنطبق على مرضاي
    "Adalet" ve "hakkaniyet" gibi kelimeler kulağa hoş gelir ancak bence buradaki duruma uygulanmaz. Open Subtitles كنت أود أن أصفها بكلمات (مثل (حل منصف) أو (حل عادل لكننى لا أعتقد حقاً أن هذه الأوصاف تنطبق على هذا الحل
    Çünkü yeni boru hatları için belirlenen güvenlik kuralları çoğu zaman var olan borulara uygulanmıyor. Open Subtitles بسبب وجود قوانين أمن و سلامة في المكان بالنسبة لخطوط أنابيب الغاز الحديثة لكن هذه القوانين لا تنطبق على الأنابيب الموجودة في وقت سابق فعلاً
    Başkalarına zarar gelme ihtimali olduğunda mahremiyet ortadan kalkar bayım. Open Subtitles سيدي، السرية لا تنطبق على احتمالية أذى مستقبلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد