- Ama fundalık... - Bu tutum işe yaramaz. | Open Subtitles | لكن الشجيرات تبدو هذه التصرفات لا تنفع معي |
Sadece bizi buraya kadar takip etmediğini umalım çünkü güçlerimiz ona karşı işe yaramaz. | Open Subtitles | نتمنى ألا تكون قد اتبعتنا إلى هنا لأن قدراتنا لا تنفع معها |
Bu meselede izlenmesi gereken, işe yarar yol bu. | TED | هذه هي الطريقة التي تنفع حقًا لهذه المشكلة بالذات |
kişisel bir hikâye anlatır. Tam burada, teknoloji işe yaramıyor. | TED | فيحكي قصة شخصية، هناك حيث لم تنفع التكنولوجيا. |
Hiçbiri işe yaramadı tabii ki. Çünkü kendisi salağın teki. | Open Subtitles | ولم تنفع تلك الإقتراحات , من الواضح أنها كانت غبية |
Fikri sevdim. Acayip, tuhaf. İşe yarıyor. | Open Subtitles | أحببت الجوانب فهي ملتويه، وغريبه، أنه تنفع |
Eğer sürpriz parti istersen, gerçekte bu bir sürpriz olmaz. | Open Subtitles | انها لا تنفع بهذه الطريقة. اذا كنتي تطلبين حفلة مفاجئة |
Söyle arkadaşına bu "Jerry Maguire" tripleri bana sökmez. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأنّ طريقة جيري ماغواير هذه لن تنفع معي |
Bak, bir kayıp yaşadığını biliyorum ama bu ilişki yürümez. | Open Subtitles | استمع! اعرف انك تلتزم بالقانون ولكن هذه العلاقه لن تنفع |
Voorsteen? - Modellerimiz işe yaramaz. - Bence de yararı olmaz. | Open Subtitles | النماذج التي نمتلكها لن تخدمنا النماذج لن تنفع الآن |
-Olumsuz işe yaramaz. -Central Prime'a göre, içe girme için gerekli hıza ulaşamazlar diyor. | Open Subtitles | لا, لن تنفع, الكومبيوتر المركزي يقول بأنها لن تصل إلى السرعة |
Bir vücudun içinde olmadığım sürece şişe işe yaramaz. | Open Subtitles | إنَّ القنينة لن تنفع مالم أكون خارج جسدها |
Eğer kendinizi bu konuda işe yarar hale getirmemeyi seçerseniz, fikrinizi değiştirene kadar size rahat bir oda vermekten memnuniyet duyarız. | Open Subtitles | إذا إخترت ألا تنفع نفسك بتلك الكفاءة سنكون سعداء أن نعطيك مسكن مريح حتى تُغير رأيك |
Bahamalar tatili siz uyuşukları yerinizden kıpırdatamıyorsa belki de on bin dolar işe yarar. | Open Subtitles | لا, سيدي. اذا كانت رحلة إلى الباهاما لم تنفع معكم, |
Ve işe yaramadı, Ve sendede işe yaramıyor. | Open Subtitles | إنها لم تكن فعالة هنا وهي لا تنفع معك، أيضا |
- Selam. Bu işe yaramıyor. Sanırım birkaç fahişe çağırmamız gerekecek. | Open Subtitles | أسمعيني, هذه الخطة لن تنفع أعتقد أنه علينا إحضار بعض الراقصات المتعريات |
Ejderhanın derisi demir kadar sertti. Silahlarımız işe yaramadı. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
Yani neden-- teslim etme oyunu sadece kötü polis oda da değilken işe yarıyor. | Open Subtitles | خدعة التسليم تنفع في حالة كان الشرطي السئ خارج الغرفة |
Hayır, iyi olmaz. Egzantiriği fazla. | Open Subtitles | لا شاحنة مقطورة لن تنفع ستزيد جدا من حمولتك |
Suçlu hissettirme yöntemi bana sökmez Alan. | Open Subtitles | محاولت أشعاري بالذنب ((لا تنفع معي يا ((ألن |
Ama geldiğim yerde işler böyle yürümez. | Open Subtitles | لكن في نابلس، ليست هذه الطريقة التي تنفع |
Bu kekler işe yaramazsa senin Pakistanlı olduğunu söyler gerisini ona bırakırız. | Open Subtitles | وإذا لم تنفع هذه الكب كيك، سوف نخبرها أنك باكستانية وندعها تلاحقك. |
Bu taktikler müşterilerinizle işe yarayabilir, ...ama onlar burada çalışmıyor. Sorusuna cevap ver. | Open Subtitles | تلك الحركات قد تنفع مع زبائنكِ ولكنّها لن تنفع هنا، اجيبي على سؤاله |