Birisinin hayatını kurtarmak nasıl bir şey biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن الشعور عندما تنقذ حياة شخص ما؟ |
Kurtulması imkansız insanların hayatını kurtardın, belki kimse bunu yapabileceğini söyleyemezken, sen bunu yaptın. | Open Subtitles | انت تنقذ حياة اشخاص الذين لا امل لهم للحياة, ولا يوجد احد في هذا العالم يستطيع قول ذلك, لكن انت تستطيع. |
Her yıl gelişmekte olan ülkelerdeki 400.000-500.000 çocuğun hayatını kurtarıyor. | TED | تنقذ حياة 400, إلى 500 ألف طفل في العالم النامي كل عام . |
Zengin birinin hayatını kurtardığında, seni servete boğar. | Open Subtitles | ربما أنت صغير على أن تفهم ذلك ولكن عندما تنقذ حياة رجل ثري فإنه يغرقك في الثراء |
Hava yastıkları bir çok kez hayat kurtarır. | Open Subtitles | ... الوسائد الهوائية تنقذ حياة الكثيرون |
Hemen yapacağın basit bir telefon görüşmesi babanın hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | مكالمة تليقونية واحدة تنقذ حياة والدك و يجب أن تجرينها في أقرب وقت |
- Bunu, birçok hayatı kurtarabilecek zorunlu bir kurban etme olarak görmeye çalışın. | Open Subtitles | في محاولة رؤيتها كالضحية اللازمة التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين |
Eşinizin organları başka hastaların... hayatlarını kurtarabilir. | Open Subtitles | ما يريد أن يقوله زميلى هو أن أعضاء زوجك يمكن أن تنقذ حياة مرضى آخرين |
Bir insanın hayatını kurtarmak ve ömrünü uzatmak yasaktır. | Open Subtitles | إنه من المحرم أن تنقذ حياة البشر وأن تمدد حياتها |
O zaman tek varlığını arkadaşının hayatını kurtarmak için feda edecek misin? | Open Subtitles | انه كل ما املك اذن امنح كل ما تملك كي تنقذ حياة صديقك ؟ |
Çocuğunun hayatını kurtarmak istiyorsan, kaleye gel! | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تنقذ ! حياة طفلك , تعال للقصر |
Başkanın hayatını kurtardın şimdi de bu otogara girip kayboluyorsun. | Open Subtitles | تنقذ حياة الرئيس... ثم تدخل محطة الحافلات هذه ثم تختفي. |
Ne halt ettin? Başka birinin daha mı hayatını kurtardın? | Open Subtitles | ماذا تفعل , تنقذ حياة شخص اخر ؟ |
Eleanor Fay Bartowski, bir adamın hayatını kurtarıyor. | Open Subtitles | اليانور فاي برتوسكي" تنقذ حياة هذا الرجل" |
Kötü bir adamın hayatını kurtarıyor. | Open Subtitles | تنقذ حياة هذا الرجل الشرير |
Birinin hayatını kurtardığında, sana sonsuza borçlu olur. | Open Subtitles | عندما تنقذ حياة أحد يدين لك للأبد |
Bir insannı hayatını kurtardığında yaşamından sorumlu olmuş oluyorsun. | Open Subtitles | عندما تنقذ حياة شخص ما فيصبح مسؤول عنك |
Hava yastıkları bir çok kez hayat kurtarır. | Open Subtitles | ... الوسائد الهوائية تنقذ حياة الكثيرون |
Eline milyonlarca insanın hayatını kurtaracak kaç tane ilaç geçti? | Open Subtitles | كم عدد الأدوية التي أخرجتها .. كي تنقذ حياة الملايين من الناس؟ |
- Bunu, birçok hayatı kurtarabilecek zorunlu bir kurban etme olarak görmeye çalışın. | Open Subtitles | في محاولة رؤيتها كالضحية اللازمة التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين |
Bunlar insanların hayatlarını kurtarabilir. | Open Subtitles | -يمكنها أن تنقذ حياة الكثير من الرجال |
Mahabuba şimdi, o hayat kurtarıyor, yüzlerce binlerce kadını. | TED | وإذن الآن، محبوبة، تنقذ حياة مئات، بل آلاف النساء. |