Neden bu kadar bariz bir şeyi inkar ediyorsun? - Çok açık. | Open Subtitles | حسنا , بريت ليس في الجوار , لذا لماذا تنكرين ما هو واضح ؟ |
Carla inkar etsen de..bunun başka bi açıklaması yok | Open Subtitles | كارلا , انت تنكرين ما حدث لأنك لم تكونى هناك فهذا شىء منطقى |
Ama artık bunu inkar edeceğinize eminim. | Open Subtitles | على الرغم أنني واثق بإنّكِ .سوف تنكرين هذا الآن |
Tamam ama buraya yalnız gelmek istemenin bir sebebinin de o adam olduğunu inkâr mı edeceksin? | Open Subtitles | لكن هل تنكرين أن جزءا من السبب هو ذلك الرجل؟ |
Senin için ifade ettiği şeyden ötürü babana olan sevgini inkâr ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تنكرين حبك لأبيك بسبب ما قد يعنيه ذلك بشأنك |
Sen, insanların iyiyi ya da kötüyü seçme olasılığını, basitçe reddediyorsun. | Open Subtitles | إنكِ تنكرين وببساطة قدرة الإنسان على الإختيار ما بين الخير والشر. |
Olan bu ve bunu hiç inkar ettiğini görmedim. | Open Subtitles | أنا لا أرى حتى بأنّك تنكرين هذا. |
Olan bu ve bunu hiç inkar ettiğini görmedim. | Open Subtitles | أنا لا أرى حتى بأنك تنكرين هذا |
İnkar halindesin. Yazı yazman gerekirdi. | Open Subtitles | أنتى تنكرين يجب عليكى أن تكتبى |
Anarşist olduğunuzu inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تنكرين بأنّك تؤمنين بإشاعة الفوضى؟ |
İnkar bile edemiyorsun değil mi? | Open Subtitles | ولا تنكرين الأمر حتى، أليس كذلك؟ |
Anarşist olduğunuzu inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تنكرين بأنّك تؤمنين بإشاعة الفوضى؟ |
İntikam istediğinizi inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تنكرين انكِ تنشدينَ الإنتقام؟ |
Yani komployla bir ilgin olduğunu inkar mı ediyorsun? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تنكرين تورطك في المؤامرة؟ |
Hala inkar durumunda mısın partideki şeffaf sahne performansının geri teptiğini? | Open Subtitles | ألا تزالين تنكرين... أنّ حيلتك الواضحة بحفل هدايا الزفاف أتت بنتائج عكسيّة؟ |
Kadın! İnkâr etmekte ısrarcı mısınız? | Open Subtitles | يا امرأة ، هل لا زلت تنكرين ذلك ؟ |
Hala gerçekleri inkâr mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل لا زلت تنكرين الوقائع ؟ |
Hala hile yaptığınız inkâr mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | ألا زلت تنكرين الغش ؟ |
Başka birinin vücuduna bürünmek için büyü kullandığını reddediyorsun yani? | Open Subtitles | إذن تنكرين استخدام السحر لتغمس هيئة أخرى؟ |
- CIA'den olduğunu reddediyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | -لايهم -هل تنكرين أنكِ من وكالة المخابرات المركزية؟ |
Bu mektubu yazdığını ret mi ediyorsun? | Open Subtitles | هل تنكرين بأنكِ من كتب هذه الرسالة؟ |