ويكيبيديا

    "تهتموا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Boşver
        
    • boşverin
        
    • aldırmayın
        
    • Boş verin
        
    • önemsemiyorsanız
        
    Boşver, hayatım. Open Subtitles لا تهتموا يا أعزائى
    Boşver, hayatım. Open Subtitles لا تهتموا يا أعزائى
    Neyse boşverin. Neye ihtiyacınız var? Open Subtitles أتعرفون لا تهتموا, ما الذي تريدونهُ؟
    boşverin, boşverin. Open Subtitles لا تهتموا. لا تهتموا.
    Bana aldırmayın beyler. Biraz işim var burada. Open Subtitles لا تهتموا لى يا شباب, لدى فقط بعض الأعمال لأنجزها هنا
    (Dijital vızıltı ve ıslık sesi çalıyor.) Islık sesi, evdeki kurbağalar, onlara aldırmayın. TED (همهمة رقمية وصوت صفير) إن (الصفير) هو لضفادع في المنزل، لا تهتموا لذلك.
    Çocuğu Boş verin de bebeğe bakın. Elmacık kemiklerine ve göz yapısına dikkat edin. Gerçekten birbirlerine benziyorlar. Open Subtitles لا تهتموا بالصغير، ركزّوا على الجميلة لاحظوا عظام الوجه وشكل العين
    Eğer siz de kendi kızınızın duygularını önemsemiyorsanız o zaman bütün köy, Periyathalai! Open Subtitles إن لم تهتموا بعواطف بناتكم إذاً هذه القرية بالكامل ستتوحد على أخلاق بيرياتالي
    O zaman Boşver. Open Subtitles حسناً ، إذاً لا تهتموا
    - Boşver. - Ne diyorsun? Open Subtitles لا تهتموا ما الذي تتحدث عنه ؟
    Açıklayamıyorum ama bir şeylerin başladığını hissediyorum. İyi mi kötü mü bilmiyorum. Neyse Boşver. Open Subtitles {\pos(192,200)} لا أستطيع تفسيره، لكن شيئاً قد بدأ، إنّه جيّد وسيّئ، لا أعلم، لا تهتموا.
    Boşver. Buradasın şuan. Open Subtitles لا تهتموا أنتم هنا الأن
    Orada öyle durun, bizi boşverin. Open Subtitles قفوا مكانكم ، لا تهتموا لنا
    (Gülüşmeler) Avatar'ı düşünürseniz, insanların neden ondan çok etkilendiklerini -- Pokahontas hikayesini boşverin -- neden o resimlerden o kadar etkilendiler? TED (ضحك) وحين تفكرون بخصوص "أفاتار"، حيت تفكرون لماذا كان الناس متأثرين عاطفيا بذلك -- لا تهتموا بقصة بوكاهونتاس -- لماذا يتأثرون للغاية من الصور؟
    - boşverin şimdi bunu. Open Subtitles - لا تهتموا لذلك -
    Bana aldırmayın. Zaten gidiyordum. Open Subtitles لا تهتموا بأمري .لقد
    - Bana aldırmayın, sadece bir şeyler atıştıracağım Open Subtitles - لا تهتموا بوجودي . سأحضر بعض الأكل
    Kokuya aldırmayın. Open Subtitles لا تهتموا بالرائحة
    Tartıda yazanı Boş verin. Open Subtitles و لا تهتموا بالعلامات التي ستحصلون عليها
    - Adamları Boş verin, kadın kim? Open Subtitles لا تهتموا بالرجال، من هذه المرأة؟
    Çıkıp dedi ki; "Ön seçimlerde söylediklerimi Boş verin... Open Subtitles لقد خرج وقال, "لا تهتموا بأي شيء قلته أثناء خطابي الأولي"
    İşleri halletmeye çalışıyorum ama bunu önemsemiyorsanız... Open Subtitles أنا فقط أريدُ إنجاز الأمور لكن إذا لم تكونوا تهتموا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد