ويكيبيديا

    "توحي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gösteriyor
        
    • ima
        
    • ilham
        
    • gösteren
        
    • bakılırsa
        
    • öne
        
    Gelen haberler bu saldırının... Şeyh Ahmet Bin Talal'ın işi olduğunu gösteriyor. Open Subtitles المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال
    Ana gemiyi tespit ettik. Sonar okumaları tek parça halinde olduğunu gösteriyor. Open Subtitles حددنا موقع السفينة الأم قراءة السونار توحي أنها مازالت سليمة
    Bu sınırlı lekelenme gösteriyor ki şakak kemiği, yüzeysel olarak delinmiş. Open Subtitles هذه اللطخة توحي بأنّ سطحه الصدغي تسبب بثقب الشريان
    Burada olmasa başka bir cevap mı verebileceğinizi ima ediyorsunuz? Open Subtitles أنت توحي بأنك كنت تعطي إجابات مختلفة لو لم يكن هنا؟
    Belki de dünyayı aynı özenle korumak için bize de ilham kaynağı olabilirler. Open Subtitles و كأنّها بهذا توحي إلينا أن نحمي وطنها بنفس الحرص
    Uçak kaçırılma durumu olduğunu ve suçluların uçağı silah olarak... kullanmayı planladıklarını gösteren bir acil durum sinyali. Open Subtitles إنها إشارة طواريء توحي بوجود عملية اختطاف وأن الخاطفين ينوون استعمال الطائرة كسلاح
    - Henüz emin değilim. Yaranın ölçülerine bakılırsa kılıç olabilir. Open Subtitles لستُ متأكّدًا بعد ولكنّ أبعاد الجرح توحي باستعمال سيف
    Belge bir anlaşma olduğunu öne sürmüyor. Bu anlaşmayı kanıtlıyor. Open Subtitles الوثيقة لا توحي بوجود علاقة هي تثبت وجودها بشكل مطلق
    Kemikteki çizikler, etin kazındığını gösteriyor. Open Subtitles التصدّعات في العظام توحي أنّ اللحم قد كشط
    Sınav sonuçların öyle demiyor. Hiçbirini anlamadığını gösteriyor. Open Subtitles درجات إختباركَ تشير عكس ذلك توحي لي بأنكَ لا تفهمه إطلاقاً
    Diş oyukları, içtiği suyun florlu olmadığını gösteriyor. Open Subtitles التجاويف توحي بأن بأن مياة الشُرب عندهم غير مُفلورة
    Kişisel ayrıntılar burada rahat olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لمساتها الشخصية توحي بأنها كانت مرتاحة هنا
    fakat kayıt bize gösteriyor ki burası tamamıyla yaşanabilir bir dünyaydı. Open Subtitles لكن السجلات توحي الى انه هناك حياة صالحة للسكن
    Alt taraftaki çizgiler ise yaratıcı fakat titiz bir kişilik gösteriyor. Open Subtitles و أجزاء الحروف السفليه توحي بطبيعه خلاقه
    Ofisime sarhoş gelmen bile yayına çıkmandan daha çok hakkında konuşmamız gerektiğini gösteriyor. Open Subtitles واقعة زيارتك لمكتبي و أنت ثمل, توحي بأن هناك الكثير لنتحدث عنه, أكثر من إعادتك على البث المباشر
    Yapma Jesse. Öldürülüş şekli bir işe karıştığını gösteriyor. Open Subtitles الطريق التي قُتل بها توحي أنه كان متورطاً في شيء.
    Bunun senden başka biriyle alakası olduğunu ima etme, Mike. Open Subtitles لا توحي بأن هذا له علاقة بأي أحد آخر سواك يا مايك
    Havadaki sosisli onu tutan hayaleti ima eder dedim. Open Subtitles ظننت أن قطعة النقائق المحلقة توحي بأن هناك شبح يمسك بها
    Buraya ingiliz havasından ilham almak için... ve Amerika'nın yoğunluğundan kaçmak için gelmişsin. Open Subtitles اتيتي إلى هنا لكي توحي من الريف الانجليزي وان تهرب من حياتك المنشغلة في امريكيا
    Fakat bu onlarda neye ilham verir? Open Subtitles ولكن ما الذي توحي به إليهم؟
    Bileklerinde kelepçelendiğini gösteren izler varmış. Open Subtitles علامات الربط على معصميها توحي بأنها كانت مقيدة بالأصفاد.
    Şuradaki kesik sıçramalara bakılırsa da kurban birkaç kez bıçaklanmış. Open Subtitles ولطخات الدم المبثوثة هذه توحي بأنّها طُعِنت عدّة مرّات
    Kulak içine hakim olan koku olduğu öne sürülür. Open Subtitles توحي الرائحة المنتشرة برائحة ما بداخل أُذن شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد