Beni evime bırakıp sanki bir taksiyi paylaşmışız gibi veda edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن توصلني إلى منزلي و تودعني كما لو أننا قد تشاركنا سيارة أجرة |
Bana veda etmeden ayrılıyorsun ve bu seni hiç rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ترحل بدون أن تودعني حتّى، ومن المُفترض أن يكون ذلك مقبولا؟ |
Söyleme şeklin. veda ediyormuş gibi. Başka bir şey söyle. | Open Subtitles | كأنك تودعني بالطريقة التي قلتها قل شيئاً آخر |
Bana hoşçakal demeden ölmeyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | لم تكن لتموت بدون أن تودعني |
Şehirden hoşça kal bile demeden gitti. | Open Subtitles | انظر ، لقد خرجت من المدينة دون ان تودعني |
Bir güle güle bile demeden buradan ayrıIdı. Konu sen değilsin. | Open Subtitles | رحلت دون أن تودعني حتى - الأمر لا يتعلق بك - |
veda etmeden kasabayı terk etme sakın. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تغادر المدينة قبل أن تودعني |
Bana veda etmeden mi gidecektin? | Open Subtitles | ولكنكَ ستغادر دون أن تودعني حتى؟ |
Öylece veda etmeden, bir şey söylemeden çekip gitti. | Open Subtitles | رحلت من دون أن تودعني ولم تقل أي شيء |
Ben de veda etmeden gittin sandım. | Open Subtitles | ظننتُ أنك رحلت دون أن تودعني. |
O zaman veda öpücüğü versen iyi edersin Bart. | Open Subtitles | الافضل ان تودعني يا بارت |
veda etmeyi istemediğini zannetmiştim. | Open Subtitles | ظننتك لن تودعني |
veda bile etmeden? | Open Subtitles | بدون أن تودعني ؟ |
Bana veda etmeden gitme. | Open Subtitles | سبير لا تذهب من دون أن تودعني |
- Ama hoşçakal bile demedin. | Open Subtitles | ولكنك لم تودعني |
hoşçakal demeden gittin. | Open Subtitles | رحلت من دون أن تودعني |
Chili, bana hoşçakal demeden gitme. | Open Subtitles | (تشيلي)، لا تُغادر قبل أن تودعني. |
Bu sabah hoşça kal demedin. | Open Subtitles | الصباح هذا خروجك قبل تودعني لم |
Bir hoşça kal demeden mi ayrılacaktın yoksa? | Open Subtitles | أستذهب قبل أن تودعني ؟ |
Neden hoşça kal demedi acaba? | Open Subtitles | أتساءل لِم لَم تودعني |
Gitmeden güle güle demek ister misin? Seni seviyorum. | Open Subtitles | هل تريد ان تودعني قبل ان اغادر ؟ |