"تودعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • veda
        
    • hoşçakal
        
    • hoşça kal
        
    • güle güle
        
    Beni evime bırakıp sanki bir taksiyi paylaşmışız gibi veda edemezsin. Open Subtitles لا يمكنكَ أن توصلني إلى منزلي و تودعني كما لو أننا قد تشاركنا سيارة أجرة
    Bana veda etmeden ayrılıyorsun ve bu seni hiç rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ترحل بدون أن تودعني حتّى، ومن المُفترض أن يكون ذلك مقبولا؟
    Söyleme şeklin. veda ediyormuş gibi. Başka bir şey söyle. Open Subtitles كأنك تودعني بالطريقة التي قلتها قل شيئاً آخر
    Bana hoşçakal demeden ölmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles لم تكن لتموت بدون أن تودعني
    Şehirden hoşça kal bile demeden gitti. Open Subtitles انظر ، لقد خرجت من المدينة دون ان تودعني
    Bir güle güle bile demeden buradan ayrıIdı. Konu sen değilsin. Open Subtitles رحلت دون أن تودعني حتى - الأمر لا يتعلق بك -
    veda etmeden kasabayı terk etme sakın. Open Subtitles من الأفضل لك أن لا تغادر المدينة قبل أن تودعني
    Bana veda etmeden mi gidecektin? Open Subtitles ولكنكَ ستغادر دون أن تودعني حتى؟
    Öylece veda etmeden, bir şey söylemeden çekip gitti. Open Subtitles ‫رحلت من دون أن تودعني ولم تقل أي شيء
    Ben de veda etmeden gittin sandım. Open Subtitles ظننتُ أنك رحلت دون أن تودعني.
    O zaman veda öpücüğü versen iyi edersin Bart. Open Subtitles الافضل ان تودعني يا بارت
    veda etmeyi istemediğini zannetmiştim. Open Subtitles ظننتك لن تودعني
    veda bile etmeden? Open Subtitles بدون أن تودعني ؟
    Bana veda etmeden gitme. Open Subtitles سبير لا تذهب من دون أن تودعني
    - Ama hoşçakal bile demedin. Open Subtitles ولكنك لم تودعني
    hoşçakal demeden gittin. Open Subtitles رحلت من دون أن تودعني
    Chili, bana hoşçakal demeden gitme. Open Subtitles (تشيلي)، لا تُغادر قبل أن تودعني.
    Bu sabah hoşça kal demedin. Open Subtitles الصباح هذا خروجك قبل تودعني لم
    Bir hoşça kal demeden mi ayrılacaktın yoksa? Open Subtitles أستذهب قبل أن تودعني ؟
    Neden hoşça kal demedi acaba? Open Subtitles أتساءل لِم لَم تودعني
    Gitmeden güle güle demek ister misin? Seni seviyorum. Open Subtitles هل تريد ان تودعني قبل ان اغادر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more