Tora Bora dağlarında Bin Ladin avı devam ederken savaşçıların çoğu sınırı aşıp Pakistan'a geçti ve yeniden gruplaşmak için güvenli bir yer aradı. | Open Subtitles | كالبحث عن بن لادن مستمر في جبالِ تورا بورا إنزلقَ العديد مِنْ المقاتلين ظهراً عبر الحدودِ إلى باكستان، بَحْث عن مكان آمن للتَجَمُّع ثانية. |
Peki o zaman Tora Bora'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | كان اخر مكان شوهد يختبئ به وهو تورا بورا |
buna rağmen burada 21 silahlı adam var... bizi Tora Bora'ya götürmek için. "Hayır, böyle iyi. | Open Subtitles | وحتى الان هنالك 21 شخصا مسلحا ياخذونا الى تورا بورا |
Amerikalılar onu Tora Bora'da avlıyorlar. | Open Subtitles | الجنود الأمريكيون يبحثون عنه في تورا بورا في أفغانستان |
Bir kaç El kaide elemanı nükleer bomba yerine eski bir Sovyet kapsülü alıyor, bir şekilde Tora Bora'da ki bir mağaradan fırlatılıyor ve Montana'yı korkutuyor. | Open Subtitles | مجنون من القاعدة يحصل على كبسولة فضاء سوفييتية قديمة بدلا من قنبلة نووية وينجح بطريقة ما أن يطلقها من كهف في تورا بورا |
Tora Bora'da bir mağarada saklanıyor da değilsin sonuçta. | Open Subtitles | أنا محترف. ثم لست فختفية في مغارة في تورا بورا. |
Bu yüzden Tora Bora'ya muhteşem bir lunapark kurmak istiyoruz. Ne çeşit şeyler olacak? | Open Subtitles | لنبني في الارض حدائق في تورا بورا |
Tora Bora'da şu yavru köpekleri kullandığımızı düşünsene. | Open Subtitles | تخيل لوكان نملك هذه الصغار في جبال "تورا بورا" |
Aslında, diğer tarafta da Tora Bora var. Usame bin Ladin'in yaşadığı söylenen yer. Burası aşiretlerden oluşan bir coğrafya. | TED | في الحقيقة " في الطرف الآخر من هذه الحدود تقع " تورا بورا " تلك المنطقة التي .. يُفترض أن يكون اسامة بن لادن فيها . |
Burası bir mağaza dostum, tamam mı? Tora Bora değil. | Open Subtitles | هذه مركز بيع، ليس تورا بورا |
Üç Anbar'da, iki Felluce'de, bir Bağdat'ta, bir Tora Bora'da. | Open Subtitles | ثلاثة في (الأنبار)، إثنان في (الفلوجة)، واحد في (بغداد) وآخر في (تورا بورا). |
Ve burası Tora Bora, değil mi? | Open Subtitles | هذه في تورا بورا أليس كذلك؟ |
Tora Bora'yla Afgan sınırının yakınındaki çiftçi tepelerde elmas şekilli izler olduğunu raporladı. Elmasların ortasında uzun bir adam, dört muhafız tarafından kuşatılmış. | Open Subtitles | مزارع في الحدود النشطة قرب (تورا بورا)، بلّغ عن نمط الماسة، رجلٌ طويل في الوسط، وأضلاع الماسة 4 حرّاس |
Tora Bora'ya girmeye çalıştık ama bombalama yüksek seviyeydi. | Open Subtitles | حاولنا الوصول إلى (تورا بورا) ولكن الانفجارات كانت عالية جداً، لم نستطع العبور |
Tora Bora'dan sonra bildiğiniz gibi Peş'e geri gittim. Sonra da kuzeye. Sanırım Kunar'a. | Open Subtitles | بعد (تورا بورا) عدت إلى (بيش) كما تعلم ثم ذهب هو إلى الشمال أعتقد، إلى (حونور) |
Abu Ahmed'in o zaman yaşadığını biliyoruz, Ammar'la Tora Bora'ya girmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | نحن نعلم أن بذلك الوقت (أبو أحمد) كان يحاول الدخول إلى (تورا بورا) مع (عمار) |
2002'de CIA, Al-Kuwaiti'yi Tora Bora'da tespit etti. | Open Subtitles | "(وكالة المخابرات المركزيّة، تعلم أنّ (الكويّتي) في (تورا بورا" |
Ardından Afganistan'a girdik Usama'yı Tora Bora'da sıkıştırdık ve gitmesine izin verdik. | Open Subtitles | وبعد ذلك، غزونا (أفغانستان) وكان أسامة) محاصراً في (تورا بورا)، لكننا سمحنا له بالفرار) |
Tora Bora'da şu yavru köpekleri kullandığımızı düşünsene. | Open Subtitles | تخيل لو كنّا نمتلك هذه الجراء في معركة (تورا بورا) |
Tora Bora, öyle mi? | Open Subtitles | (تورا بورا) صحيح؟ عظيم |