"تورا بورا" - Traduction Arabe en Turc

    • Tora Bora
        
    Tora Bora dağlarında Bin Ladin avı devam ederken savaşçıların çoğu sınırı aşıp Pakistan'a geçti ve yeniden gruplaşmak için güvenli bir yer aradı. Open Subtitles كالبحث عن بن لادن مستمر في جبالِ تورا بورا إنزلقَ العديد مِنْ المقاتلين ظهراً عبر الحدودِ إلى باكستان، بَحْث عن مكان آمن للتَجَمُّع ثانية.
    Peki o zaman Tora Bora'ya gidiyoruz. Open Subtitles كان اخر مكان شوهد يختبئ به وهو تورا بورا
    buna rağmen burada 21 silahlı adam var... bizi Tora Bora'ya götürmek için. "Hayır, böyle iyi. Open Subtitles وحتى الان هنالك 21 شخصا مسلحا ياخذونا الى تورا بورا
    Amerikalılar onu Tora Bora'da avlıyorlar. Open Subtitles الجنود الأمريكيون يبحثون عنه في تورا بورا في أفغانستان
    Bir kaç El kaide elemanı nükleer bomba yerine eski bir Sovyet kapsülü alıyor, bir şekilde Tora Bora'da ki bir mağaradan fırlatılıyor ve Montana'yı korkutuyor. Open Subtitles مجنون من القاعدة يحصل على كبسولة فضاء سوفييتية قديمة بدلا من قنبلة نووية وينجح بطريقة ما أن يطلقها من كهف في تورا بورا
    Tora Bora'da bir mağarada saklanıyor da değilsin sonuçta. Open Subtitles أنا محترف. ثم لست فختفية في مغارة في تورا بورا.
    Bu yüzden Tora Bora'ya muhteşem bir lunapark kurmak istiyoruz. Ne çeşit şeyler olacak? Open Subtitles لنبني في الارض حدائق في تورا بورا
    Tora Bora'da şu yavru köpekleri kullandığımızı düşünsene. Open Subtitles تخيل لوكان نملك هذه الصغار في جبال "تورا بورا"
    Aslında, diğer tarafta da Tora Bora var. Usame bin Ladin'in yaşadığı söylenen yer. Burası aşiretlerden oluşan bir coğrafya. TED في الحقيقة " في الطرف الآخر من هذه الحدود تقع " تورا بورا " تلك المنطقة التي .. يُفترض أن يكون اسامة بن لادن فيها .
    Burası bir mağaza dostum, tamam mı? Tora Bora değil. Open Subtitles هذه مركز بيع، ليس تورا بورا
    Üç Anbar'da, iki Felluce'de, bir Bağdat'ta, bir Tora Bora'da. Open Subtitles ثلاثة في (الأنبار)، إثنان في (الفلوجة)، واحد في (بغداد) وآخر في (تورا بورا).
    Ve burası Tora Bora, değil mi? Open Subtitles هذه في تورا بورا أليس كذلك؟
    Tora Bora'yla Afgan sınırının yakınındaki çiftçi tepelerde elmas şekilli izler olduğunu raporladı. Elmasların ortasında uzun bir adam, dört muhafız tarafından kuşatılmış. Open Subtitles مزارع في الحدود النشطة قرب (تورا بورا)، بلّغ عن نمط الماسة، رجلٌ طويل في الوسط، وأضلاع الماسة 4 حرّاس
    Tora Bora'ya girmeye çalıştık ama bombalama yüksek seviyeydi. Open Subtitles حاولنا الوصول إلى (تورا بورا) ولكن الانفجارات كانت عالية جداً، لم نستطع العبور
    Tora Bora'dan sonra bildiğiniz gibi Peş'e geri gittim. Sonra da kuzeye. Sanırım Kunar'a. Open Subtitles بعد (تورا بورا) عدت إلى (بيش) كما تعلم ثم ذهب هو إلى الشمال أعتقد، إلى (حونور)
    Abu Ahmed'in o zaman yaşadığını biliyoruz, Ammar'la Tora Bora'ya girmeye çalışıyordu. Open Subtitles نحن نعلم أن بذلك الوقت (أبو أحمد) كان يحاول الدخول إلى (تورا بورا) مع (عمار)
    2002'de CIA, Al-Kuwaiti'yi Tora Bora'da tespit etti. Open Subtitles "(وكالة المخابرات المركزيّة، تعلم أنّ (الكويّتي) في (تورا بورا"
    Ardından Afganistan'a girdik Usama'yı Tora Bora'da sıkıştırdık ve gitmesine izin verdik. Open Subtitles وبعد ذلك، غزونا (أفغانستان) وكان أسامة) محاصراً في (تورا بورا)، لكننا سمحنا له بالفرار)
    Tora Bora'da şu yavru köpekleri kullandığımızı düşünsene. Open Subtitles تخيل لو كنّا نمتلك هذه الجراء في معركة (تورا بورا)
    Tora Bora, öyle mi? Open Subtitles (تورا بورا) صحيح؟ عظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus