Yoksa insanlar seni ağza alınmayacak şeyler yaparken düşünür. | Open Subtitles | وإلا سيتخيلك الآخرون وأنت تقوم بأمور ٍ لا توصف |
Yoksa insanlar seni ağza alınmayacak şeyler yaparken düşünür. | Open Subtitles | وإلا سيتخيلك الآخرون وأنت تقوم بأمور ٍ لا توصف |
Sen David Clarke'a ağza alınmayacak laflar söyleyen o insanlara yardım ettiğinde kaderini mühürledin. | Open Subtitles | لقد ختمت مصيرك عندما ساعدت أولئك الأشخاص للقيام بالأفعال التي لا توصف |
Bu kişiler, tarif edilemeyecek kötülükte suçlar işlemiş. | TED | هؤلاء الأشخاص ارتكبوا أفعالاً شريرة لا تكاد توصف |
Fiziksel bir belirtisi yoktur ayrıca araştırmalarda bir sezgi ya da his olarak tarif edilir. | TED | ليس لها أي دلائل مادية ظاهرية وفي الدراسات ، فإنها توصف حسب الموضوع أو الحالة كإحساس أو شعور. |
Yediğimiz meyvelerin tarifsiz aromaları ve tatları... | Open Subtitles | الرائحة التي لا توصف ، و حلاوة الفواكه التي استطعمناها |
Senin için yaptığım ağza alınmaz tüm o gaddarlıklar için. | Open Subtitles | لكل أعمال الوحشية التي لا توصف, و التي إرتكبتها نيابة عنك |
Dedi ki ağza alınmayacak bağlılık şeyleri yapmış. | Open Subtitles | قالت بأنها أنجزت أعمال لا توصف من أجلك كولاء |
Bizi, ağza alınmaz eylemleri için kullanır. Onun pençeleri, Onun yeryüzündeki iblisleriyiz | Open Subtitles | يستعملنا لينفذ أفعاله التي لا توصف ذلكأننابيادقه نحنشياطينهعلىالارض |
Baban anneme ağza alınmayacak şeyler mi yapıyordur? | Open Subtitles | هل تعتقد ان والدك يقوم بافعال لا توصف لوالدتي؟ |
ağza alınmayacak şeyler saat 9:30'da bitmişti. | Open Subtitles | اي اشياء لا توصف كانت قد انتهت بحلول التاسعة والنصف مساءً |
Birinin gebe karısını aldatması, ağza alınmayacak türden bir suçla eşdeğerdir. | Open Subtitles | خيانة زوجة حامل يصنّف كجريمة لا توصف |
Sana bağlılığımdan ağza alınamayacak şeyler yaptım. | Open Subtitles | لقد أنجزت أعمال لا توصف من أجلك كولاء |
Erkeklerle ağza alınamayacak şeyler yapıyor. | Open Subtitles | وهي تفعل أشياء لا توصف مع الرجال. |
Bunu tarif edilemez şekilde güzel buluyorum. | Open Subtitles | أنا أجد الكون جميلاً بدرجه لا توصف . مجرات بأعداد لا تحصى |
Vibrasyonların şiirselliği kelimelerin basitliğiyle tarif edilemez. | Open Subtitles | اهتزازات الشعر لا يمكن ان توصف مع عامية الكلام |
Updike size daha önce hiç tarif edilmemiş bir görüntü verir. | Open Subtitles | أبدايك قدم لكم صورة لم توصف من قبل ابداً |
Yaşlı gel, genç gel. tarifsiz zenginliğe bak. | Open Subtitles | كنت شاباً أو عجوزاً سترى الثروة التي لا توصف |
Daha iyi bir hayat sürmem için, atalarımın bu topraklarda yaşadığı tarifsiz korkuları düşündüğümde, utancım daha da arttı. | TED | وكلّما فكرت في الأهوال التي لا توصف التي مرّ بها أسلافي في هذا البلد لكي أتمكن من العيش بصورة أفضل، كان شعوري بالعار يتنامى أكثر. |
Bu kadının dayanıklılığı son üç ya da dört gün boyunca tarifsiz olmuştur. | Open Subtitles | إن قوة هذه المرأة... خلال هذه الأيام الثلاثة أو الأربع الماضية كانت لا توصف. |