Belçika Büyükelçisi dün gece Montreal'de öldü. | Open Subtitles | السفير البلجيكي توفي في "مونتريل" البّارحة |
Doc Roe 1998'de Louisiana'de öldü. | Open Subtitles | دكتور "رو" توفي في "لويزيانا" عام 1998 |
5 Ocak Cumartesi günü saat 3.10'da öldü. | Open Subtitles | توفي في الخامس من يناير يوم السبت عند الثالثة وعشر دقائق مساءً |
Babam 15 Ocak'ta öldü. | Open Subtitles | والدي توفي في الخامس عشر من يناير |
1974'te ölmüş bir bilimadamı. | Open Subtitles | اذن هو عالم توفي في عام 1974 |
Evet. O Haziran'da ölmüş, ben Ağustos'ta doğmuşum. | Open Subtitles | نعم، توفي في يونيو و ولدت أنا في أغسطس |
Kocam 62'de vefat ettiğinde hepsini bana bıraktı. | Open Subtitles | ترك لي زوجي كل هذه الأرض عندما توفي في عام 62 |
O halde senin dediğin gibi 12:28'de ölmüş olabilir. | Open Subtitles | اذن من الممكن أنه توفي في الساعة الثانية عشر و 28 دقيقة . كما أخبرك ؟ |
9 Ağustos 1974'te başkanlıktan istifa eden Başkan Richard Milhous Nixon 1994'te Manhattan'da vefat etti. | Open Subtitles | استقال الرئيس نيكسون في 9 أغسطس 1974. توفي في مانهاتن في عام 1994. |
Ama bu sabah iş arkadaşlarından birisi varsiyası sırasında öldü... sen... sen OSHA'yı aramadın. | Open Subtitles | لكن ذاك الصباح , عندما واحدا ًمن زملائك بالعمل توفي في مناوبته أنت... أنت لم تتصل بإدارة السلامة و الصحة المهنية |
Kendisi 11 Eylül'de öldü. | Open Subtitles | توفي في الحادي عشر من سبتمبر |
Biliyorsunuzdur, kardeşi Dean Winchester St. Louis'de öldü ve cinayet zanlısıydı. | Open Subtitles | إذاً تعلم أن أخاه (دين وينشستر) توفي في (سانت لويس) و أشتبه أنها جريمة |
1878'de öldü. | Open Subtitles | توفي في عام 1878. |
2008'de öldü. | Open Subtitles | توفي في عام 2008 |
Babam askerdi. Waterloo'da öldü. | Open Subtitles | أبي كان جندياً هو الآخر يا سيدي، توفي في "واترلو" |
Oğlu şubat ayında Afganistan'da öldü ve öldükten sonra gümüş yıldızla onurlandırıldı. | Open Subtitles | الذي توفي في "افغانستان"في شهر فبراير و تم تقليده بعد وفاته وسام النجمة الفضية |
Babası Wuchang'da öldü, İmparatoriçe. | Open Subtitles | والدها توفي في "تشانج" يا مولاتي الإمبراطوره |
- Babam Gulag'ta öldü. - Komünist! | Open Subtitles | "والدي توفي في معسكرات العمل (الجولاج)!" |
2005'te ölmüş. | Open Subtitles | توفي في '05. |
Almanlar ilerlediği için, oğlum Normandiya'da ölmüş. | Open Subtitles | أبني توفي في "النورماندي" مع تقد الألمان |
Kocam 62'de vefat ettiğinde hepsini bana bıraktı. | Open Subtitles | ترك لي زوجي كل هذه الأرض عندما توفي في عام 62 |
- Kyle Slade. - 2 Haziran 1975'de ölmüş. | Open Subtitles | 1975 كايل سلايد، توفي في الثاني من يوليوز |
Bir pazartesi sabahı kahvaltıdan hemen önce vefat etti ardından doktor geldi ve cenaze evini bekledik. Mutfağa gittim ve büyük bir kâse yulaf lapası yedim. | TED | توفي في صباح يوم الإثنين قبل الفطور، وبعد أن حضر الطبيب وانتظرنا من أجل دار تجهيز الموتى، ذهبتُ إلى المطبخ، وتناولتُ صحنًا كبيرًا من الشوفان. |
Yarımız, toplu yürüyüş sırasında öldü. | Open Subtitles | نصفنا توفي في المسيرة |