ويكيبيديا

    "توفي قبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce öldü
        
    • önce öldüğünü
        
    • önce ölen
        
    • önce vefat
        
    • önce öldüğü
        
    • önce ölmüş
        
    • önce sizlere ömür
        
    Eski FBl ajanı. Birkaç yıl önce öldü. Open Subtitles رجل مكتب التحقيقات الاتحادي السابق توفي قبل بضع سنوات
    Aslında, bizim silah ustamız altı ay önce öldü, ve hala yerine birisi alınmadı. Open Subtitles في الحقيقة، مُعلّم جنودنا توفي قبل ستة أشهر ولم نستخلف بعده
    Eski evlilik yüzüğüm. Eşim bir kaç sene önce öldü. Open Subtitles انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات
    Ama oğlunuz Eric'le konuştuğumda babasının yıllar önce öldüğünü söyledi. Open Subtitles ولكن، عندما تحدثت إلى ابنك اريك، قال لي أن والده توفي قبل سنوات.
    Bundan yaklaşık iki yıl önce ölen bir oğlu vardı. Open Subtitles كان لديها سوء الصبي الصغير الذي توفي قبل عامين تقريبا.
    Tanıdığım bir avukat birkaç gün önce vefat etti ve sanki hiç yaşamamıştı. Open Subtitles هناك محامي أعرفه, توفي قبل عدة أيام, ويبدو كأنه لم يكن هنا إطلاقاً.
    Size, çocuğun iki saat önce öldüğü haberini vermek zorunda olduğum için üzgünüm. Open Subtitles نأسف لنعلمك هذا الفتى توفي قبل ساعتين من الان
    Kendisi Arjantin’e taşınmadan çok önce ölmüş olan oğlunun yanında yatmakmış. TED كان حول رغبتها بأن تكون مدفونه بالقرب من ولدها، والذي توفي قبل انتقالها للأرجنتين.
    Suriye'yi terk etmeden önce öldü. Hemen hemen 9 yıl önce. Üzüldüm. Open Subtitles لا ، لقد توفي قبل أن نغادر سوريا منذ تسع سنوات
    - Şoförüm birkaç gün önce öldü, {\pos(192,230)}ve hala yerine yenisini bulamadım. Open Subtitles سائقي توفي قبل بضعة أيام وأنا لم أحصل على بديل له حتى الآن
    Dokuz arkadaş bizden önce öldü, bizi korurlarken ve şimdi bu kadar kaldık. Open Subtitles صديقي توفي قبل أن يحمينا الله والآن نحن الوحيدين الذين بقينا
    Harika bir savunma avukatıydı. Birkaç yıl önce öldü. Open Subtitles هو كان محامي دفاع متألق و توفي قبل بضع سنوات
    Mumcular loncasının başkanı dulunu zengin bırakarak bir yıl önce öldü. Open Subtitles رئيس نقابة صانعي الشمع ' توفي قبل عام و ترك أرملته غنية جدا
    Neyse ki asi ergen yaşlarımı görmeden önce öldü. Dedemle Stella gelmiş olmalı. Open Subtitles من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا
    Barnes kaybolmadan iki hafta önce öldü. Open Subtitles توفي قبل أسبوعين ذهب بارنز في عداد المفقودين.
    1,000 yıl önce öldü ve beni diğer işlerini araştırmaya yönlendiren kendi şeylerini okuyor. Open Subtitles توفي قبل حوالي 1000 سنة, ومن قراءة الأشيائه, الذي قادني إلى التحقيق في كل الأشياء الأخرى.
    Yıllar önce öldü. Open Subtitles هذا أبي لقد توفي قبل عدة سنوات
    Selam, oğlunuz biraz önce öldü. Open Subtitles مرحبًا، ابنك توفي قبل بضع دقائق فقط.
    - Birinci doğum günümden hemen önce öldü. Open Subtitles لقد توفي قبل عيد ميلادي الأول. آسف.
    Maktulün yaralarındaki sarılaşma parçalanmadan önce öldüğünü gösteriyor. Open Subtitles يشير التلون الأصفر على جروح الضحية أنّه توفي قبل تعرّضه للتمزيق.
    Annem, dün ben doğmadan önce ölen bir ikizim olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرتي أمي البارحة أنني كنت أملك توأماً مطابقاً توفي قبل ولادتي
    Kim Jong-il, baba, birkaç yıl önce vefat etti, çok tehlikeli bir andı. TED "كيم جونغ إيل" الأب، كانت لحظة خطيرة جدًا عندما توفي قبل عدة سنوات.
    Ito'nun 24 saatten önce öldüğü düşünülürse buraya çok çabuk gelmiş. Open Subtitles اذا اخيه لديه سرعة كبيرة باعتبار ان (ايتو ) توفي قبل اقل من 24 ساعة
    Kevin,Claudia'nın master öğrencilerindenmiş. 2 hafta önce ölmüş. Open Subtitles كيفن هو أحد طلاب كلوديا لقد توفي قبل اسبوعين
    - Büyükbabam o benim. Birkaç hafta önce sizlere ömür. Open Subtitles ,هذا جدي توفي قبل بضعة أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد