ويكيبيديا

    "توقظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyandırma
        
    • uyandıracaksın
        
    • uyandırmak
        
    • uyandırabilir
        
    • uyandırıp
        
    • uyandırıyor
        
    • uyandırıyorsun
        
    • uyandır
        
    • uyandırır
        
    • uyandırmayalım
        
    • uyanmasın
        
    • uyandırmadan
        
    • uyandırmamalısın
        
    İsterseniz en baştan alalım, ama başlamadan önce size pazar sabahı uyandırma müziği gönderiyorum. Open Subtitles الآن دعنا نبدأ في البداية. لكن قبل أن نبدأ، هنا بعض توقظ موسيقى في وقت مبكر من صباح يوم الأحد.
    İninden çıkıp küçük çocukları yiyen canavarı asla uyandırma! Open Subtitles لا توقظ الوحش ابداً الذي يترك مخبأه ليلتهم الاطفال
    Sakin ol, ihtiyar. Diğer ihtiyarları uyandıracaksın. Open Subtitles أخفض صوتك أيها العجوز سوف توقظ العجائز الآخرين.
    Etkin olmayan genlerini uyandırmak için radyasyonla onun üzerine gidebiliriz. Open Subtitles لقصفها بالإشعاع التي توقظ جيناتها الخاملة
    Ama temel bir şeyin deneyimi o ilkel şeyi uyandırabilir. Open Subtitles لكن التجربه لشيء بدائي يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي
    Tanrı aşkına, ne olur uyandırma şu bebeği. Bırak uyusun. Bırak uyuyayım. Open Subtitles أرجوك، لا توقظ ذلك الطفل دعه نائما، ودعني أنام
    Herkesi uyandırma! Umarım çalmamışsındır. Open Subtitles لن توقظ الجميع أمل أنك لم تسرقها
    Seninle yatmayacağım. Çocuğumu da uyandırma. Open Subtitles لا أريد أن أضاجعك , ولا توقظ إبني
    Ne derler bilirsin, "Eğer termometreyi unutmadıysan hastayı uyandırma." Bence... Open Subtitles وانت من يقول لا توقظ المريض مالم تنسى ان تسحب ميزان الحرارة اذن, عليكفقط...
    Ve ne yaparsan yap, Onbaşı Silva'yı uyandırma. Open Subtitles ومهما حدث لا توقظ كوربورال سيلفا
    Lütfen, Finkelstein'ları uyandıracaksın. Aspirin ister misin? Open Subtitles أرجوك ، سوف توقظ آل " فينكلشتاين" هل تريد أسبرين ؟
    Küçük dostumu uyandıracaksın. Open Subtitles أخفض صوتك وإلا سوف توقظ الفتى
    İnsanları uyandıracaksın. Open Subtitles سوف توقظ الموتى
    Ayrıca tanıdığım Sheppard'ı bu kadar erken uyandırmak için kulağında borazan çalman gerekir. Open Subtitles الى جانب,أنك بحاجة الى اندفاع الماشية حتى توقظ (شيبارد) الذي أعرفه مبكراً هكذا
    Belki de bu parti içimizdeki bebeği uyandırabilir. Open Subtitles حسنا ، ربما هذه الحفلة وسوف توقظ الطفل .في كل منا
    Kör olası devi uyandırıp sorsana madem. Open Subtitles لمَ لا توقظ العملاق اللعين، و تسأله بنفسك؟
    En güvenli olduğumuz yerde bizi uyandırıyor... Open Subtitles نحن نحتاج الموسيقى لأنها توقظ في كينونتنا
    Bütün vahşi hislerimi uyandırıyorsun. Beni olmamam gereken bir şey yapıyorsun. Open Subtitles أنت توقظ في كل إحساس وحشي و تجعل مني ما لا أحب أن أكونه
    Haydi, durma. Çocuğu uyandır. Güzeller güzeli... Open Subtitles استمر في الصياح حتى توقظ الطفل
    Oh, hayır, Ladder'da insanlar horozları uyandırır. Open Subtitles أوه، لا، على السلمِ الناس توقظ على صوت الديك
    - Sessiz ol, onu uyandırmayalım. - Kimi uyandırmayalım? Open Subtitles ششش ، لا أريد أن أوقظها توقظ من ؟
    Bu yazılmamış bir kuraldır. İnsanlar uyanmasın diye parmak uçlarına basarsın. Open Subtitles هذاقانونغيرمُسجّل، تدُبّ حتى لا توقظ النائمين
    Ama sonra alevleri kontrol edemediğini fark ettin ve aileni uyandırmadan kaçtın. Open Subtitles ولكن بعدها أدركت عجزك عن التحكم فيها وهربت دون أن توقظ عائلتك
    Dokunma! Uyurgezerleri uyandırmamalısın. Open Subtitles لاتلمسها, لايجب أن توقظ الذين يمشون أثناء النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد