ويكيبيديا

    "توقفت عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • keser
        
    • bıraktın
        
    • bırakır
        
    • artık
        
    • bıraktığını
        
    • bırakıp
        
    • bırakırsan
        
    • vazgeçtim
        
    • bıraktığımdan
        
    • kesecek
        
    • bırakmış
        
    • bırakmıştım
        
    • bırak
        
    • durdu
        
    • kesti
        
    Beyin kanserine sanki beyin kanseriymiş gibi demeyi keser misin? Open Subtitles هل توقفت عن قول سرطان المخ يبدو مثل سرطان الدماغ؟
    Lütfen şu iğrenç şeyle oynamayı keser misiniz? Open Subtitles هَلاّ توقفت عن إضاعة الوقت في ذلك اللغز ؟
    Sen onu dinlemeyi bıraktın diye o seni korumayı bırakacak değil. Open Subtitles ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها أنها لا تعتني بك
    Adamı gözetlemeyi bırakır mısın Peter? Open Subtitles بيتر هلّا توقفت عن التجسس على صديق والدتك؟
    Bilmediklerinden değil, ancak artık onun için, ayağı ilgi odağı değildi. TED ليس لأنهم لم يعلموا، ولكنها توقفت عن كونها نقطة الارتكاز فيه.
    Şey, bana çocukken giydiğin o çizmeleri ve diğer çocuklar seninle dalga geçtiği için giymeyi nasıl bıraktığını anlatmıştın. Open Subtitles حسناً, لقد أخبرتني هذه القصة عن الأحذية التي كانت لديك عندما كنتَ صغيراً و كيف أنك توقفت عن ارتداءهم
    O kıza asılıp durmayı keser misiniz, Bay Grey? Open Subtitles بالطبع, لاترحلي هلا توقفت عن العبث مع تلك الفتاة؟
    - Tatlım? - Şu lanet barbeküye gitmekten bahsetmeyi artık keser misin? Open Subtitles هلا توقفت عن الحديث بشأن حفل الشواء اللعين ذاك؟
    Bizi hisset-- Brian, bir torba kuma dua etmeyi keser misin dostum? Open Subtitles براين هل توقفت عن الصلاة الي كيس رمل يا رجل؟
    Arındın, eski yaşam tarzını bir kenara bıraktın ama işler yürümedi. Open Subtitles ،، تم تنظيفك ،، توقفت عن العيش بنمط حياتك القديم الاثارة لم تعد تعمل بنجاح
    Yani asker olmayı bıraktın ama tam olarak işin bitmedi. Open Subtitles إذا أنت توقفت عن كونك جنديا لكنك ستواصل العمل
    Yazmayı bırakır mısınız? Open Subtitles لذا, لا حاجة إلى .. هلا توقفت عن الكتابة ؟
    Ama hiçbir önemi yok, zaten artık senin umrunda değil. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
    Sigarayı onaltı yığ önce bıraktığını mı söyledin? Open Subtitles لقد توقفت عن التدخين منذ ستة عشر عاما هل هذا ما قلته؟
    Henry, dünyayı kurtarmayı bırakıp bana yardım eder misin lütfen? Open Subtitles هنري هل توقفت عن إنقاذ العالم للحظة وتساعدني من فضلك
    Homer, memelerime bakmayı bırakırsan yıl sonu kâr tahminine ben bakarım. Open Subtitles هومر سأراجع مكاسب آخر العام إذا توقفت عن النظر إلى مفاتني كلا
    Aramaktan vazgeçtim ve kainat bana iki harika erkek birden gönderdi. Open Subtitles أنها تبدو كالعطية توقفت عن المحاولة والعالم قدم لي شابان رائعان
    İlaçları bıraktığımdan beri kendimi daha kuvvetli hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني أقوى الآن بعد أن توقفت عن العلاج
    - Beni sıkıştırmayı kesecek misiniz? Open Subtitles توقفِ عن الحديث حتى أستطيع أخبارك هلا توقفت عن مقايضتى ؟
    İyi ki annen seni giydirebilmek için arabaya servis yapan restorandaki işini bırakmış. Open Subtitles يا إلهي , أنا مسرورة أن أمك توقفت عن العمل بما يكفي لإلباسك
    Tamam Jessa, uzun bir süre önce senden tavsiye almayı bırakmıştım. Open Subtitles حسنا جيسا انا توقفت عن اخذ نصائح منك منذ وقت طويل
    Dediğimi duydun, aşağıda bekle. K2, bırak düşünmeyi. Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles هلا توقفت عن تفكيرك الغبي يا كيو 2 وفعلت ما أطلبه منك؟
    Sen mi durdurdun kendi mi durdu? Open Subtitles هل انت التى توقفت عن معاشرته؟ ام هو الذى توقف؟
    Gene onu kaldırınca ağlamayı kesti Ne yaptım bilmiyorum Open Subtitles توقفت عن البكاء بمجرد أن ألتقطها جين لم أعرف ماذا أفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد