Ebedi Dünyaya hükmetme savaşı başlıyor. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ. |
Ertesi sabah kalkıyorsun ve yeniden başlıyorsun. | Open Subtitles | تطفئ كل شئ اخر. تَنْهضُ اليوم التالي و تَبْدأُ مرة أخرى. |
Pantolonum kaymaya başladı ve ben iç çamaşırı giymem. | Open Subtitles | ملابسي الداخلية تَبْدأُ نُزُول، ولا أَلْبسُ أيّ ملابس داخلية. |
Baharda her gün biraz daha yükselen güneşle deniz yosunları da büyümeye başlar. | Open Subtitles | في الربيع، الشمس تَرتفعُ الى الأعلى يومياً في السماءِ الطحالب تَبْدأُ في النَمُو. |
Stres altındasın Hayali şeyler görmeye başladın. | Open Subtitles | تحت الكثير مِنْ الإجهادِ، تَبْدأُ بتَخَيُّل الأشياءِ. |
Ya da müzik falan mı başlayacak mı? | Open Subtitles | أَو هَلْ الموسيقى تَبْدأُ تشتغل؟ ماذا سَيَحْدثُ؟ |
İstemeyi bıraktığın gün, ölmeye başladığın gündür. | Open Subtitles | اليوم الذي تَتوقّفُ عن الإرادة اليومُ الذي تَبْدأُ بالمَوت. |
Ebedi Dünyaya hükmetme savaşı başlıyor. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ. |
Doktor ona yeni haplar yazdı ve bale dersleri de almaya başlıyor. | Open Subtitles | وَصفَ الطبيبُ حبوبَ جديدةَ وهي تَبْدأُ أصنافَ الباليهِ. |
4 dakika içinde yeni maç başlıyor. | Open Subtitles | تَبْدأُ اللعبةُ الجديدةُ في أربع دقائقِ. |
Kendi tarafından başlayarak tohumlarını ekmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | تَبْدأُ على جانبِكَ وأنت تَبْدأُ ببَذْر بذورِكَ. |
Daha ve daha da fazla müstehcenliklere ihtiyaç duymaya başlıyorsun. | Open Subtitles | تَبْدأُ بإحْتياَج أكثر فأكثر kinkiness للنُزُول. |
Harika bir eş ile inanılmaz bir yolculuğa başlıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَبْدأُ رحلةَ مدهشةَ مَع a شريك رائع. |
Yazı turadan sonra hakem düdüğü çaldı ve maç başladı. | Open Subtitles | تَذْهبُ صافرةُ الحكمَ هناك والمباراة تَبْدأُ. الكرة رُمِيتْ. |
Top PCB'de ve maç başladı. | Open Subtitles | إنّ الكرةَ مَع بي سي بي و المباراة تَبْدأُ. |
Hayat rahimden de başlasa, topraktan da başlasa yolculuğu karanlıkta başlar ve karanlıkta biter. | Open Subtitles | سواء الحياة تَبْدأُ مِن الرحم أَو مِنْ الأرض تَبْدأُ رحلتُها مِنْ الظلامِ ونهايتها في الظلامِ. |
Birkaç ay sonra günler yeniden kısalmaya başlar. | Open Subtitles | ثمّ، بعد بضعة شهور، تَبْدأُ الأيامُ بالقصير ثانيةً |
Karım gibi konuşmaya başladın. | Open Subtitles | أنت تَبْدأُ الظُهُور مثل زوجتِي. |
Tamam miliet, beş dakika içinde mülakatlar başlayacak, o yüzden gösteri başlasın. | Open Subtitles | الموافقة، ناس، عِنْدي المقابلاتُ تَبْدأُ في خمس دقائقِ، لذا دعنا إحصلْ على المعرضِ على الطريقِ. |
Bu da hata yapmaya başladığın yerdir, değil mi? | Open Subtitles | تلك عندما تَبْدأُ إرتِكاب الأخطاءِ، أليس كذلك؟ |
İkramiyeleri kesmeye başlarsan en iyi adamlarını kaybedersin. | Open Subtitles | تَبْدأُ بقَطْع العلاواتِ، أنت سَتَفْقدُ افضل رجالك |
Saçmalamaya başlama şimdi. | Open Subtitles | الآن،لا تَبْدأُ بذلك الكلام الفارغِ. |
İşe başlasan iyi olur. | Open Subtitles | من الاأفضل ان تَبْدأُ. |
Garip köpeğin birine havlamaya başlarsın. | Open Subtitles | تَبْدأُ بالنِباح في بَعْض المغفّلِ الغريبِ. |
Belki elinde değil fakat bir şeyler kötü gitmeye başladığında insanlar fark eder. | Open Subtitles | لا تَستطيعيُ المُسَاعَدَة الا بأدلاء المُلاحظات عندما تَبْدأُ الأشياءَ بشكل سيئ. |