Kim-Olduğunu-Bilirsin-Sen'e karşı duramayacağının farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تُدركين بالطبع، لايُمكنه وقفه، أنتِ تعرفين الشخص. |
Bunun bizi tamamen anormal yaptığının farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنتي تُدركين أن هذا يجعلنا مثل غير سويِين بالكامل، صحيح ؟ |
O telefonun herhangi bir ağa bağlı olmadığının farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّ ذلك الهاتف غير مُتّصل بناقل لاسلكي. |
Seni bir daha sahaya göndermeyeceklerinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى |
Sen de çok iyi farkındasın ki seksi bir egzersiz olarak görüyorum. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين جيدًا أنيّ أرى الجنس كتمرين... |
Efendi'nin bütün olayı o kemirgenlerin gözünden izlediğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | تُدركين إنّ "السيّد" شهدَ كُل هذا من خلال أعيون تابعينه , أليس كذلك ؟ |
Volker Şirketi'nin eyaletteki en büyük işverenlerden biri olduğunun ve Tommy Volker'ın hükümetin büyük destekçisi olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّ "صناعات (فولكر)" هُم أحد أكبر أرباب العمل في الولاية، -وأنّ (تومي فولكر) مُؤيّد كبير للحاكم؟ |
- farkındasın değil mi-- | Open Subtitles | أنت تُدركين أنني... |