"تُدركين" - Translation from Arabic to Turkish

    • farkındasın
        
    Kim-Olduğunu-Bilirsin-Sen'e karşı duramayacağının farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنت تُدركين بالطبع، لايُمكنه وقفه، أنتِ تعرفين الشخص.
    Bunun bizi tamamen anormal yaptığının farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنتي تُدركين أن هذا يجعلنا مثل غير سويِين بالكامل، صحيح ؟
    O telefonun herhangi bir ağa bağlı olmadığının farkındasın değil mi? Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّ ذلك الهاتف غير مُتّصل بناقل لاسلكي.
    Seni bir daha sahaya göndermeyeceklerinin farkındasın değil mi? Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى
    Sen de çok iyi farkındasın ki seksi bir egzersiz olarak görüyorum. Open Subtitles أنتِ تُدركين جيدًا أنيّ أرى الجنس كتمرين...
    Efendi'nin bütün olayı o kemirgenlerin gözünden izlediğinin farkındasın değil mi? Open Subtitles تُدركين إنّ "السيّد" شهدَ كُل هذا من خلال أعيون تابعينه , أليس كذلك ؟
    Volker Şirketi'nin eyaletteki en büyük işverenlerden biri olduğunun ve Tommy Volker'ın hükümetin büyük destekçisi olduğunun farkındasın değil mi? Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّ "صناعات (فولكر)" هُم أحد أكبر أرباب العمل في الولاية، -وأنّ (تومي فولكر) مُؤيّد كبير للحاكم؟
    - farkındasın değil mi-- Open Subtitles أنت تُدركين أنني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more