ويكيبيديا

    "تُريدين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istiyorsun
        
    • ister
        
    • istediğin
        
    • istiyorsunuz
        
    • istersen
        
    • istiyor
        
    • istediğini
        
    • istersin
        
    • istiyorsan
        
    • istemiyorsun
        
    • istemiyor
        
    • ihtiyacın
        
    • istemezsin
        
    • istemiyorsan
        
    • istediğine
        
    Böyle aptallarla dolu bir kasabada kalmak mı istiyorsun? Open Subtitles هل تُريدين ان نبقى فى بلدة مليئة بالحمقى مثل هذه؟
    Sadece yakınlaşma istiyorsun, hepsi bu. Open Subtitles تُريدين الحميميّة, هذا كُلّ ما فى الأمر.
    Bulaşık havlularını çıkarıp o ellere bakmak ister misin? Open Subtitles هل تُريدين أن تنزعى المناشِف وتنظُرى إلى اليدين؟
    Sergilemek istediğin bir oyun var, değil mi? Open Subtitles الرئيس هو من يحدد القرار المناسب حتى أنكِ تتدربين على المسرحية و تُريدين تأديتُها، صحيح؟
    Gerçekten son on iki on üç yılın üzerinden geçmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب لأخر 12 أو 13 عام ؟
    Beni sarhoş etmene. Beni çekici bulmana. Ne zaman istersen. Open Subtitles كُل شئ على طريقَتِك مَعِى و فِي أيّ وَقت تُريدين...
    Neden yapmamız gereken şeyi yapmak yerine kendini öldürmek istiyorsun? Open Subtitles لماذا تُريدين قَتل نفسِكِ بدلاً من إنجاز ما يجِب أن نُنجزه؟
    Hapse girmek mi istiyorsun? Open Subtitles أننا من قتلناه هل تُريدين الذهاب إلى السجن؟
    Çocukların, bir adamın yerinin masa sandalyesi olduğunu düşünmesini mi istiyorsun? Open Subtitles هل تُريدين من الأطفال التفكير بأن أباءهم عاجز على ذلك؟
    Sigara içmekle ilgili bir çocuk kitabı mı yazmak istiyorsun? Open Subtitles تُريدين أن تكتُبي كتاب أطفال عن التدخين؟
    Benim karnımda bir delik açtın. Başka ne istiyorsun? Open Subtitles لقد فتحتي فتحه في معدتي ماذا تُريدين غير ذلك؟
    - İki taze ceset varken 10 yıllık cinayetle mi uğraşmak istiyorsun? Open Subtitles كلّ شيء بدأ هناك. جثتان جديدتان، وأنتِ تُريدين أن تبحثي في جريمة قتل قبل 10 أعوام؟
    Ee, eğer çalışırsa, Cuma'ya dansa gitmek ister misin? Open Subtitles إذا كان هذا الشيء يعمل ، هل تُريدين ان ترقصي يوم الجُمعة ؟
    Pekâlâ, haksızlığın ne olduğunu bilmek ister misin? Open Subtitles حَسَناً، تُريدين معْرِفة ما الذي غير عادل؟
    Böylece onunla olan anlaşmanı yırtar, yazmak istediğin hikayeyi yazabilirdin. Open Subtitles بهذه الطريقة، تُمزّقين العقد الذي لديكِ معها، وتكتبين القصّة التي تُريدين كتابتها.
    Sevebileceğiniz bir çocuk istiyorsunuz. Sizi bekleme listesine ekleyeceğim. Open Subtitles تُريدين ولداً يمكن أن تحبيه ، أنا سَأَضِعُك على قائمةِ الإنتظار
    Ne istersen yapmaya hazırım. İstediğin hiçbir şey yapmamam olsa bile. Open Subtitles سأفعل أياً كان ما تحتاجين، بما في ذلك عدم فعل أيّ شيءٍ، لو كان هذا ما تُريدين.
    - Asıl soru: Onları ibretlik yapmak istiyor musun? Open Subtitles و لكن السؤال هو , ما إن كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟
    Onlar için her daim sağlıklı ve güçlü kalmayı istediğini biliyorum. Open Subtitles إنّكِ تقلقين تُريدين أن تتأكّدي أن تكوني بصحّة جيّدة من أجلهم
    Felaketi önlemek içn... esneklik ve çeşitlilik sahibi olmak istersin. Open Subtitles لتجنّب تلك الكارثة، تُريدين الحصول على التنوّع والمرونة.
    Uyum sağlamak istiyorsan, ilk kuralı iyi öğren; "ezikleri sapta." Open Subtitles إن كنتِ تُريدين التأقلم هنا فهناك قاعدة وهي معرفة الخاسرون
    Ne dediğini bilmiyorsun. Bunu gerçekten istemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً
    Postfeminist bir ikon olmak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تُريدين أن تكوني رمزّ لِما بَعدّ المساواة بين الرجل والمرأة ؟
    - Oh, paraya çok mu ihtiyacın vardı? Yapma. Nerede çalıştığımı biliyorsun. Open Subtitles ـ من أجل المال ـ تُريدين الحصول على المال بهذه الطريقة السيئة؟
    Benimle ters düşmek istemezsin. Oradaki iyi bir adam. Bir aile babası. Open Subtitles انظري، أنتِ لا تُريدين العبث معي إنّه فتً جيد هنا، رجل عائلة
    Hapis yatma riskini almak istemiyorsan her şeyi en ince ayrıntısına kadar konuşmalıyız. Open Subtitles ما لمْ تكوني تُريدين المُخاطرة بقضاء فترة سجن، فإنّ علينا أن نكون شاملين.
    Ama yapacaksam farklı bir hayat istediğine ciddi anlamda emin olmalıyım. Open Subtitles إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد