Benim ülkemde buna Cadılar bayramı denmezdi, salı günü denirdi. | Open Subtitles | في بلادي هذا لايحدث في الهالوين بل يوم ثلاثاء عادي |
Bu bizim için herhangi bir salı akşamı, değil mi? | Open Subtitles | إنها مجرد ليلة يوم ثلاثاء عادية بالنسية لنا، أليس كذلك؟ |
Ama sadece salı günleri beni görmeye geliyor. Şimdi, bu ne anlama geliyor? | Open Subtitles | وقال انه على استعداد فقط لرؤيتي كل يوم ثلاثاء الآن ما هو هذا؟ |
Sıradan bir salı gecesi yani? - Kamera yok herhalde? - Yok. | Open Subtitles | إذن , كانت ليلة ثلاثاء عاديّة ؟ ــ لا توجد كاميرات ؟ |
Her salı ve Perşembe işten erken çıkıyordu, kızını okuldan alıyor, onunla oynuyor, yemek yiyor, banyo yapıyor ve onu yatırıyordu. | TED | قررتْ أن تغادر العمل مبكرًا كل ثلاثاء وخميس، وتأتي بابنتها من المدرسة، تلعب معها، وتطعمها، وتحمّمها ثم تضعها في الفراش لتنام. |
Yine de ümit yok değil, zira her salı saat 7.00'da terapistiyle görüşüyor. | Open Subtitles | هناك أمل مع ذلك لأنه أُخذ ليرى معالج كل ثلاثاء في السابعة ليلاً. |
Bu çocuklarla haftada bir kez bisiklete biniyorum, her salı. | TED | انا اقوم بجولة بالدراجات الهوائية مع هؤلاء الاطفال مرة كل اسبوع كل يوم ثلاثاء .. |
10 yıl önce, bir salı günü, Kuzey Karolina, Fort Bragg'de paraşütle atladım. | TED | منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
Ve bu, Eylül'deki o salı sabahıydı, dışarıda hava çok güzeldi. | TED | وكان حينها صباح يوم ثلاثاء في شهر سبتمبر وكانت الاجواء رائعة في الخارج |
1993 yılı haziran ayında bir salı sabahı, hukuk öğrencisiyken karşı karşıya kaldığım soru buydu. | TED | ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق. |
Bir yerel gazetenin anlattığı gibi her salı bir okumuş kişinin aşırı tutucu katillerin kurşunlarıyla düştüğü bir sezondu. | TED | في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين. |
12 yıldır her salı günü her şey tamammış. | Open Subtitles | كل شئ كان مرتباً كل ثلاثاء طوال 12 عاماً |
Bundan 12 yıl sonra da hâlâ önümüzdeki salı olacak. | Open Subtitles | ، و منذ 12 عاماً حتى الآن يظل الأمل كل ثلاثاء قادم |
Yaz boyunca her salı burada konser düzenliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يقيمون حفلات موسيقية هنا مساء كلّ ثلاثاء خلال فصل الصيف |
Beni bulmalarına izin vermezsen ben de bu salı, senin için bir mum yakarım. | Open Subtitles | لا تدعهم يجدوني وسأشعل شمعة لك كل ثلاثاء |
salı ve perşembeleri aramayı unutma. | Open Subtitles | تذكر المكالمة الهاتفية كل ثلاثاء وخميس ، لا تنسى |
salı, geçen hafta bu salıdan bir hafta önce. | Open Subtitles | أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم |
Deneyim istiyorsan Perşembe günü Acil Eylem'e gel. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً تبحثين عن تجربة جديدة كل ثلاثاء نشحن المعونات إلى اللاجؤن |
Bu, ayın ikinci Salısı. Yani, oğlum şu anda onu aramamı bekliyordur. | Open Subtitles | أنه ثانِ ثلاثاء من الشهر، لذا، ابني ينتظر مكالمتي. |
Genelde Mardi Gras ve Cadılar Bayramında takılır. | Open Subtitles | يرتدى بشكل شائع في الهالوين و ثلاثاء المرفع |
Salıları ve bazı haftasonları alıyorum çocuğu, tamam ? | Open Subtitles | أنا أعتبر كل يوم ثلاثاء وعطلات نهاية الأسبوع. |
Sonra tüm gün karnaval da takılırız, memur bey. | Open Subtitles | عيد ثلاثاء للسمنة سعيد أيها الشرطي |