Başlayalı iki buçuk, üç ay oldu ve gerçekten çok eğlenceli gidiyor. | TED | بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا. |
Kararïmï üç ay sonra verecegim, bu süre gözlem ve degerlendirme için kullanïlacak. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير |
üç ay önce ülkenizden gelen bir uçakta bir olay oldu. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
üç ay öne. Dün gece beni terk edene kadar beraberdik. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني |
Evet, senin komik olduğundan değil ama üç ay sonra raflarda olacağız. | Open Subtitles | ليس الامر بأنك لست مضحك و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر |
üç ay önce bir hesaba 50.000 dolar para yatırılmış. | Open Subtitles | كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر |
Öncelikle seni aramaya gelmedim. üç ay önce seni sildim zaten. | Open Subtitles | أولاً لم أبحث عنك انا تقريبا لم اراك من ثلاثة أشهر |
Bu kulağa en olası üç ay dönümü kutlaması gibi geliyor. | Open Subtitles | حسناً ذلك يبدو كأفضل طريقة للأحتفال بذكرى ثلاثة أشهر على الإطلاق |
Daha üç ay önce onu evliliğinden kurtarmak için neredeyse iflas etmiyor muydun? | Open Subtitles | ومنذ ثلاثة أشهر الم توشك على افلاسنا في محاولتك لاخراجها من زواجها ؟ |
üç ay önce kemik iliği nakli için randevu almış görünüyorsunuz. | Open Subtitles | لاحظت أنّك كنتَ مدرجاً قبل ثلاثة أشهر للعلاج بزراعة نقيّ العظم |
üç ay boyunca yapay akciğerle yaşadım ve üç sene boyunca hastaneye girip çıkarak yaşadım. | TED | كنت في حافظة حديدية لمدة ثلاثة أشهر ودخلت وخرجت من المستشفى بشكل متكرر لمدة 3 سنوات. |
Yaklaşık üç ay sonrasında, sinirler biraz büyüdü ve seğirme alabildik. | TED | وبعد نحو ثلاثة أشهر ، نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً. |
Yıl 1998 Dört çocuklu bekar bir anne olarak, sonuncunun doğumundan üç ay sonra yardımcı araştırmacı olarak bir iş buldum. | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
Ama yakın zamanda ölmek isteyerek yatakta üç ay geçirdim. | TED | لكنني قضيت مؤخراً ثلاثة أشهر على السرير، أرغب بالموت. |
Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. | TED | لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي. |
Ziyaretimden üç ay sonra McGowan, HYB dışında bir yere nakledildi ve sonra uyarılmaksızın yeniden geri getirildi. | TED | بعد ثلاثة أشهر من زيارتي، تم نقل ماكغوان خارج وحدة إدارة الاتصالات ومن ثم وبدون سابق إنذار، تمت إعادته إلى هناك. |
Değil mi? Veya bir hafta sonra. Şanslıysanız üç ay. | TED | صحيح؟ أو بعد أسبوع. إذا كنتم محظوظين، ثلاثة أشهر. |
Bir insanda sperm üretimi iki ile üç ay sürer ve bu işlem durmaksızın yenilenir. | TED | يستغرق تكوين النطفة من شهرين إلى ثلاثة أشهر و العملية متجددة بثبات |
- üç ay sonra çıkarsın. | Open Subtitles | ، أنت 'ليرة لبنانية أن تكون في ثلاثة أشهر. |
Bu harika. Gerçi, bir çocuk üç ayda pek bir şey öğrenemez. | Open Subtitles | يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط |
Son üç ayın duş videolarıyla işe başla. | Open Subtitles | هيا نبدأ بأخر ثلاثة أشهر من أشرطة المغتسل |
Elbette son üç ayımı burada bir hayat kurmaya harcadım. | Open Subtitles | أعني, بالتأكيد قضيت ثلاثة أشهر أرسّخ حياتي هنا |
üç hafta, üç ay, bilmek zor. | Open Subtitles | ثلاث اسابيع ، ثلاثة أشهر من الصعب التنبؤ بذلك |
Paramız olmadığı için, okulumuzu üç aylığına kapatmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | من دون أيّ أموال، فأبوابنا ستغلق في خلال ثلاثة أشهر |
Son zamanlarda evinin üç aylık mortgage borcunu nakit olarak ödemişsin. | Open Subtitles | أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ |
11 aydır onunla çalışıyordum, üç aydır da birlikte yaşıyorduk. | Open Subtitles | عملت لصالحة مدة 11 شهراً وعشت معه لمدة ثلاثة أشهر |
üç aydan fazladır bana yazmıyor. Mutlu musun şimdi? | Open Subtitles | إنها لم تكتب لي منذ ثلاثة أشهر أنت سعيد الآن؟ |