"ثلاثة أشهر" - Traduction Arabe en Turc

    • üç ay
        
    • - Üç ay
        
    • üç ayda
        
    • üç ayın
        
    • üç ayımı
        
    • üç hafta
        
    • üç aylığına
        
    • üç aylık
        
    • üç aydır
        
    • üç aydan
        
    Başlayalı iki buçuk, üç ay oldu ve gerçekten çok eğlenceli gidiyor. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    Kararïmï üç ay sonra verecegim, bu süre gözlem ve degerlendirme için kullanïlacak. Open Subtitles هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير
    üç ay önce ülkenizden gelen bir uçakta bir olay oldu. Open Subtitles شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر,
    üç ay öne. Dün gece beni terk edene kadar beraberdik. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني
    Evet, senin komik olduğundan değil ama üç ay sonra raflarda olacağız. Open Subtitles ليس الامر بأنك لست مضحك و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر
    üç ay önce bir hesaba 50.000 dolar para yatırılmış. Open Subtitles كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر
    Öncelikle seni aramaya gelmedim. üç ay önce seni sildim zaten. Open Subtitles أولاً لم أبحث عنك انا تقريبا لم اراك من ثلاثة أشهر
    Bu kulağa en olası üç ay dönümü kutlaması gibi geliyor. Open Subtitles حسناً ذلك يبدو كأفضل طريقة للأحتفال بذكرى ثلاثة أشهر على الإطلاق
    Daha üç ay önce onu evliliğinden kurtarmak için neredeyse iflas etmiyor muydun? Open Subtitles ومنذ ثلاثة أشهر الم توشك على افلاسنا في محاولتك لاخراجها من زواجها ؟
    üç ay önce kemik iliği nakli için randevu almış görünüyorsunuz. Open Subtitles لاحظت أنّك كنتَ مدرجاً قبل ثلاثة أشهر للعلاج بزراعة نقيّ العظم
    üç ay boyunca yapay akciğerle yaşadım ve üç sene boyunca hastaneye girip çıkarak yaşadım. TED كنت في حافظة حديدية لمدة ثلاثة أشهر ودخلت وخرجت من المستشفى بشكل متكرر لمدة 3 سنوات.
    Yaklaşık üç ay sonrasında, sinirler biraz büyüdü ve seğirme alabildik. TED وبعد نحو ثلاثة أشهر ، نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً.
    Yıl 1998 Dört çocuklu bekar bir anne olarak, sonuncunun doğumundan üç ay sonra yardımcı araştırmacı olarak bir iş buldum. TED 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة
    Ama yakın zamanda ölmek isteyerek yatakta üç ay geçirdim. TED لكنني قضيت مؤخراً ثلاثة أشهر على السرير، أرغب بالموت.
    Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. TED لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي.
    Ziyaretimden üç ay sonra McGowan, HYB dışında bir yere nakledildi ve sonra uyarılmaksızın yeniden geri getirildi. TED بعد ثلاثة أشهر من زيارتي، تم نقل ماكغوان خارج وحدة إدارة الاتصالات ومن ثم وبدون سابق إنذار، تمت إعادته إلى هناك.
    Değil mi? Veya bir hafta sonra. Şanslıysanız üç ay. TED صحيح؟ أو بعد أسبوع. إذا كنتم محظوظين، ثلاثة أشهر.
    Bir insanda sperm üretimi iki ile üç ay sürer ve bu işlem durmaksızın yenilenir. TED يستغرق تكوين النطفة من شهرين إلى ثلاثة أشهر و العملية متجددة بثبات
    - üç ay sonra çıkarsın. Open Subtitles ، أنت 'ليرة لبنانية أن تكون في ثلاثة أشهر.
    Bu harika. Gerçi, bir çocuk üç ayda pek bir şey öğrenemez. Open Subtitles يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط
    Son üç ayın duş videolarıyla işe başla. Open Subtitles هيا نبدأ بأخر ثلاثة أشهر من أشرطة المغتسل
    Elbette son üç ayımı burada bir hayat kurmaya harcadım. Open Subtitles أعني, بالتأكيد قضيت ثلاثة أشهر أرسّخ حياتي هنا
    üç hafta, üç ay, bilmek zor. Open Subtitles ثلاث اسابيع ، ثلاثة أشهر من الصعب التنبؤ بذلك
    Paramız olmadığı için, okulumuzu üç aylığına kapatmak zorunda kaldık. Open Subtitles من دون أيّ أموال، فأبوابنا ستغلق في خلال ثلاثة أشهر
    Son zamanlarda evinin üç aylık mortgage borcunu nakit olarak ödemişsin. Open Subtitles أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ
    11 aydır onunla çalışıyordum, üç aydır da birlikte yaşıyorduk. Open Subtitles عملت لصالحة مدة 11 شهراً وعشت معه لمدة ثلاثة أشهر
    üç aydan fazladır bana yazmıyor. Mutlu musun şimdi? Open Subtitles إنها لم تكتب لي منذ ثلاثة أشهر أنت سعيد الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus