"ثلاثة أشهر من" - Traduction Arabe en Turc

    • üç ay
        
    • üç aylık
        
    • üç ayımı
        
    Yıl 1998 Dört çocuklu bekar bir anne olarak, sonuncunun doğumundan üç ay sonra yardımcı araştırmacı olarak bir iş buldum. TED 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة
    Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. TED لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي.
    Ziyaretimden üç ay sonra McGowan, HYB dışında bir yere nakledildi ve sonra uyarılmaksızın yeniden geri getirildi. TED بعد ثلاثة أشهر من زيارتي، تم نقل ماكغوان خارج وحدة إدارة الاتصالات ومن ثم وبدون سابق إنذار، تمت إعادته إلى هناك.
    Ayrıca sadece üç aylık birlikteliğin ardından bana kuzey stadyumunda teklif yapacağın bir milyon yıl düşünsem aklıma gelmezdi. Open Subtitles حسنا , لقد فعلتِ لم أتوقع أبدا و لو بعد مليون عام أنه بعد فقط ثلاثة أشهر من المواعده
    Son üç ayımı bununla geçirdim. Open Subtitles لقد كانت ثلاثة أشهر من حياتي، كما تعرف؟
    KA: Bu yüzden mi zamanla yarışıyordunuz? Çünkü Giuliani bundan üç ay sonra mı kaybetmişti? TED كورت أندرسون:كان هذا كعد تنازلي؟ لأنه من الواضح أن جولياني انتهت ولايته بعد ثلاثة أشهر من ذلك؟
    Doğumuna üç ay kala hapse atıldım. Beni hiç görmedi. Open Subtitles أنا سُجنت قبل ثلاثة أشهر من ولادتها هي لم تراني أبداً
    Garrison, New Jersey'deki olayın üzerinden üç ay geçti. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من وقوع تبادل اطلاق النار في جيرسون , نيو جيرسي
    Tek bir kişi oynayabilsin diye turnuvayı, üç ay öne mi aldılar? Open Subtitles هل تصدق أنهم أجلوا البطوله ،المفتوحه ثلاثة أشهر من أجل أن يشارك بها شخص واحد؟
    Ribozomal tahlil sonucu Johnny Holt'un kurban üzerinde bulunan kanının en az üç ay öncesine ait olduğu çıktı ortaya. Open Subtitles تحليل الريبوسومي يظهر أن عينة الدم جوني هولت أننا وجدنا في مركز فيينا الدولي لدينا هو لا يقل عن ثلاثة أشهر من العمر.
    O kan, üç ay öncesinden kalma. Holt o sırada hapisteydi. Open Subtitles الحق، وهذا الدم هو أكثر من ثلاثة أشهر من العمر ، وكان هولت لا يزال في السجن.
    Üç hafta, üç ay, bilmek zor. Open Subtitles ثلاث اسابيع ، ثلاثة أشهر من الصعب التنبؤ بذلك
    Bak, üç ay sonra dönüp geriye baktığımızda vay be deyip güleceğiz. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من الآن ستتذكر هذا الموقف وتضحك
    Belki de babam, annem öldükten üç ay sonra âşık olup evlenebilecek kadar romantik bir dürzüydü. Open Subtitles بوقوعه بالحب والتزوّج بعد ثلاثة أشهر من وفاة والدتنا
    üç ay. Kaçırıldım demiştiniz. Peki sizi nerede tuttu? Open Subtitles قلتِ ثلاثة أشهر من الاختطاف، فأين أبقاكِ طيلة تلكَ المُدّة؟
    üç ay. Kaçırıldım demiştiniz. Peki sizi nerede tuttu? Open Subtitles قلتِ ثلاثة أشهر من الاختطاف، فأين أبقاكِ طيلة تلكَ المُدّة؟
    Muhbir bu, Christina Diaz, öldürülmeden üç ay önce. Open Subtitles هذه هي المخبرة السرية كريستينا داياز قبل ثلاثة أشهر من مقتلها
    Bu çocuk, sahnedeki yarış arabasıyla aynı yaşta, üç aylık. TED لذلك هذا طفل، في نفس عمر سيارة السباق التي على خشبة المسرح، ثلاثة أشهر من العمر.
    Yavrular üç aylık olduktan sonra kendileri besleniyor. Open Subtitles يتوقف الآباء عن إطعام صغارهم عندما يبلغون ثلاثة أشهر من العمر
    Ben son üç ayımı Elias'ın benden kopardıklarını toparlamakla geçirdim. Open Subtitles لأني قضيت أخر ثلاثة أشهر من حياتي أحلل كل شيء سبق وقاله (ألياس) لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus