Yıl 1998 Dört çocuklu bekar bir anne olarak, sonuncunun doğumundan üç ay sonra yardımcı araştırmacı olarak bir iş buldum. | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. | TED | لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي. |
Ziyaretimden üç ay sonra McGowan, HYB dışında bir yere nakledildi ve sonra uyarılmaksızın yeniden geri getirildi. | TED | بعد ثلاثة أشهر من زيارتي، تم نقل ماكغوان خارج وحدة إدارة الاتصالات ومن ثم وبدون سابق إنذار، تمت إعادته إلى هناك. |
Ayrıca sadece üç aylık birlikteliğin ardından bana kuzey stadyumunda teklif yapacağın bir milyon yıl düşünsem aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | حسنا , لقد فعلتِ لم أتوقع أبدا و لو بعد مليون عام أنه بعد فقط ثلاثة أشهر من المواعده |
Son üç ayımı bununla geçirdim. | Open Subtitles | لقد كانت ثلاثة أشهر من حياتي، كما تعرف؟ |
KA: Bu yüzden mi zamanla yarışıyordunuz? Çünkü Giuliani bundan üç ay sonra mı kaybetmişti? | TED | كورت أندرسون:كان هذا كعد تنازلي؟ لأنه من الواضح أن جولياني انتهت ولايته بعد ثلاثة أشهر من ذلك؟ |
Doğumuna üç ay kala hapse atıldım. Beni hiç görmedi. | Open Subtitles | أنا سُجنت قبل ثلاثة أشهر من ولادتها هي لم تراني أبداً |
Garrison, New Jersey'deki olayın üzerinden üç ay geçti. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من وقوع تبادل اطلاق النار في جيرسون , نيو جيرسي |
Tek bir kişi oynayabilsin diye turnuvayı, üç ay öne mi aldılar? | Open Subtitles | هل تصدق أنهم أجلوا البطوله ،المفتوحه ثلاثة أشهر من أجل أن يشارك بها شخص واحد؟ |
Ribozomal tahlil sonucu Johnny Holt'un kurban üzerinde bulunan kanının en az üç ay öncesine ait olduğu çıktı ortaya. | Open Subtitles | تحليل الريبوسومي يظهر أن عينة الدم جوني هولت أننا وجدنا في مركز فيينا الدولي لدينا هو لا يقل عن ثلاثة أشهر من العمر. |
O kan, üç ay öncesinden kalma. Holt o sırada hapisteydi. | Open Subtitles | الحق، وهذا الدم هو أكثر من ثلاثة أشهر من العمر ، وكان هولت لا يزال في السجن. |
Üç hafta, üç ay, bilmek zor. | Open Subtitles | ثلاث اسابيع ، ثلاثة أشهر من الصعب التنبؤ بذلك |
Bak, üç ay sonra dönüp geriye baktığımızda vay be deyip güleceğiz. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الآن ستتذكر هذا الموقف وتضحك |
Belki de babam, annem öldükten üç ay sonra âşık olup evlenebilecek kadar romantik bir dürzüydü. | Open Subtitles | بوقوعه بالحب والتزوّج بعد ثلاثة أشهر من وفاة والدتنا |
üç ay. Kaçırıldım demiştiniz. Peki sizi nerede tuttu? | Open Subtitles | قلتِ ثلاثة أشهر من الاختطاف، فأين أبقاكِ طيلة تلكَ المُدّة؟ |
üç ay. Kaçırıldım demiştiniz. Peki sizi nerede tuttu? | Open Subtitles | قلتِ ثلاثة أشهر من الاختطاف، فأين أبقاكِ طيلة تلكَ المُدّة؟ |
Muhbir bu, Christina Diaz, öldürülmeden üç ay önce. | Open Subtitles | هذه هي المخبرة السرية كريستينا داياز قبل ثلاثة أشهر من مقتلها |
Bu çocuk, sahnedeki yarış arabasıyla aynı yaşta, üç aylık. | TED | لذلك هذا طفل، في نفس عمر سيارة السباق التي على خشبة المسرح، ثلاثة أشهر من العمر. |
Yavrular üç aylık olduktan sonra kendileri besleniyor. | Open Subtitles | يتوقف الآباء عن إطعام صغارهم عندما يبلغون ثلاثة أشهر من العمر |
Ben son üç ayımı Elias'ın benden kopardıklarını toparlamakla geçirdim. | Open Subtitles | لأني قضيت أخر ثلاثة أشهر من حياتي أحلل كل شيء سبق وقاله (ألياس) لي |