ويكيبيديا

    "ثمة خطب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sorun var
        
    • bir şeyler var
        
    • bir şey olmuş
        
    • Ters bir şey var
        
    • şeyler oluyor
        
    • birşeyler var
        
    Kulağımda bir sorun var da. Benim için telefona bakar mısın? Open Subtitles ثمة خطب ما بسمعي أيمكنك أن تجيب على ذلك الاتصال عوضًا عني؟
    Laptopınızda bir sorun var. Çocukları çağırayım. Open Subtitles ثمة خطب بحاسوبك النقّال سأتصل بالفتية
    Bende bir sorun var galiba. Open Subtitles أظن أن ثمة خطب بي
    Sende bir şeyler var ama olsun! Open Subtitles ثمة خطب بك، لكن لا عليك، لن أستجوبك
    Buluzuna da bir şey olmuş gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أن ثمة خطب بقميصك
    Ters bir şey var. Ters olan ne? Open Subtitles ثمة خطب ما ما الخطب؟
    Gerçekten tuhaf şeyler oluyor. Bebeğim, bebeğim, bebeğim git ve arabayı al. Open Subtitles ثمة خطب غريب جداً يحدث حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي
    Bu insanlarda garip birşeyler var. Open Subtitles كلا. ثمة خطب غريب بهؤلاء القوم
    Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أظن أن ثمة خطب بي
    Al, Al. Bu ampulde bir sorun var. Open Subtitles ثمة خطب في هذا المصباح
    bir sorun var, adamım. Open Subtitles ثمة خطب ما يا رجل
    Sanırım bir sorun var. Open Subtitles أعتقد أن ثمة خطب
    Gücümde bir sorun var. Open Subtitles ثمة خطب ما بقوتي.
    Anahtarımla ilgili bir sorun var. Open Subtitles ثمة خطب في مفتاحي
    Bende bir sorun var. Open Subtitles ثمة خطب ما في أنا
    - Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أعتقد أن ثمة خطب بى
    Ya Sid-- bu çocukta yanlış olan bir şeyler var. Open Subtitles انا قلت ثمة خطب ما مع ذلك الرجل
    Nefesi fısıltıdan farksız. Yanlış bir şeyler var. Open Subtitles تنفسه ليس أكثر من الهمس، ثمة خطب ما
    Haklısın. Yanlış olan bir şeyler var. Open Subtitles أنت محقة ثمة خطب ما
    bir şey olmuş işte. Open Subtitles ثمة خطب ما، أخبريني
    Mason Bridge'a bir şey olmuş olmalı. Open Subtitles ثمة خطب ما حدث لـ(ميسون بريدج)
    Ters bir şey var. Open Subtitles ثمة خطب ما
    Ters bir şey var. Open Subtitles ثمة خطب ما.
    Karıma bir şeyler oluyor. Lütfen birini gönderin. Open Subtitles ثمة خطب ما ألم بزوجتي، أرسلوا أحدهم رجاءً
    - Buda konuda yanlış birşeyler var. Open Subtitles ثمة خطب ما بشأن هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد