ويكيبيديا

    "ثمناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bedel
        
    • bedeli
        
    • değerli
        
    • bedelini
        
    • fiyat
        
    • pahalı
        
    • bedeller
        
    • pahalısı
        
    • ödül
        
    • ucuz
        
    • ödedi
        
    • ödeme
        
    • parasını
        
    • pahalıya
        
    • Bunun için
        
    Bu bedava şeyleri sadece güzel olduğum için elde ettim bunun kim olduğumla ilgisi yok. Kişilikleri için değil görünüşleri yüzünden bedel ödeyen insanlar var. TED وحصلت هذه الأشياء مجاناً بسبب مظهري، وليس بسبب شخصيتي، وهناك أشخاص يدفعون ثمناً لمظهرهم لا لشخصيتهم.
    Ruslar kazanmak için büyük bedel ödemişti. Open Subtitles دفع الروس ثمناً باهظاً لهذا الأنتصار بالطبع
    Mmm . Herkesten daha iyi bilmen lazım, sihrin bedeli vardır. Open Subtitles يفترض أنّك تعرف أكثر مِنْ أيّ أحد أنّ للسحر ثمناً دائماً
    Zihin, en değerli ve kıymetli kaynağımız, sayesinde hayatımızın her anını tattığımız, TED العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمناً لديناً ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا
    Korkunç bir hata yaptın. Ve bedelini Claire hayatıyla ödedi. Open Subtitles لقد ارتكبْتَ خطأ فظيعاً ودفعت عميلتك حياتها ثمناً له
    Benim katırım var. - Sana iyi bir fiyat verdim. Open Subtitles أعطيتكِ ثمناً معقولاً، متضمناً إيجار الغرفة لليلة.
    Evet, şey, bu en pahalı paket olan... ortaçağ sirkini sen sipariş ettin. Open Subtitles , انتِ من طلب زينة القرون الوسطى و التي صادف أنها الأغلى ثمناً
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama 50 kişinin hayatı... ..ödenmesi gereken çok küçük bir bedel. Open Subtitles أكره قول هذا، ولكن موت 50 شخصاً يعتبر ثمناً بخساً لقاء منع حدوث ذلك
    Benim uyarılarıma kulak vermeyenler... korkunç bir bedel ödeyecekler. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يهتمون بتحذيري سوف يدفعون ثمناً رهيباً
    Değmez. Çok büyük bedel ödemen gerekir. Open Subtitles لكن الأمر لا يستحق هذا ، لأنك تدفع ثمناً غالياً
    Ülken, bize ihanet ettiğin için çok büyük bir bedel ödemek üzere. Open Subtitles إن بلادك على وشك أن تدفع ثمناً غالياً للغاية جراء خيانتنا
    Tanrı biliyor ya, onu yakalamak için inanılmaz bir bedel ödüyoruz. Open Subtitles الله يعلم أننا ندفع ثمناً غالياً للإمساك به
    Her dileğin bir bedeli var. Open Subtitles يجب أن نحذرك مقابل كل امنية تحصل عليها ثمناً تدفعه
    bedeli ödendi ve artık benim. Open Subtitles إنهُ دفع حياتهُ ثمناً لذلكَ السلاح والآن هوَ ملكاً لي.
    Biliyor musun, bahse varım, buradaki en değerli parça budur. Open Subtitles تدري، سأراهن بأنّ هذه القطعة الأكثر ثمناً هنـا
    Aklından ne geçiyorsa, bedelini ödemen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles لقد أخترت أكبرهم ثمناً قلت, أي كان ما ببالك هنا
    Sen de alnında fiyat etiketi olan garip kızsın. Open Subtitles أنت الفتاة الغريبة التي كنت تضعين ثمناً على جبينك
    Bize en pahalı keresteyi getir böylece bizden daha çok para al. Open Subtitles عليك أن تُحضر لنا الخشب الأعلى ثمناً وعليك تغريمنا ثمنه بعد ذلك
    Ve barışın, bazen büyük bedeller ödenerek sağlanabildiğini hatırlattı. Open Subtitles وتذكير شديد أنّ السعي وراء السلام يتكلّف أحياناً ثمناً باهظاً
    Ve birlikte çok mutlular. ...çünkü burası en pahalısı ve bu sebepten çirkin insanlar burada oluyor. Open Subtitles و أنهمآ في غآية السعآدة معآ لأنهُ الأشتراك الأغلى ثمناً والأشخاص القبيحون يتشابهون و تلقيت هذه الرسالة
    Ben sana göre, üzerine ödül konmuş biriyim. Open Subtitles أنتي لا تعرفين حتى من أكون,أنا مجرد شرطي بجائزة مالية ثمناً لرأسي
    Ama yine de çok ucuz. 500 dolar. 500 dolar dendi. Open Subtitles وما زال ثمناً قليلاً بلغ المزاد 500 دولار
    Evet! Babamdan kaldı! ve 43 yıl boyunca parasını ödedi! Open Subtitles ‫نعم ، والدي اشتراها ‫ودفع ثمناً لها خلال 43 سنة
    Çünkü uzaylı fotoğrafı için ödeme yaparım. Open Subtitles لأنني أستطيع دفع ثمناً سخياً مقابل صورة لكائن فضائي.
    Ama aramızda kalsın, bu olay sana pahalıya patlardı. Open Subtitles لكن بيني وبينك، كنت ستدفعين ثمناً باهظاً
    Hiç şüphesiz Bunun için çok para verdiler. Open Subtitles لاشك بأنهم يدفعون ثمناً غالياً لأجل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد