ويكيبيديا

    "ثمنًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bedel
        
    • bedelini
        
    • bedeli
        
    Size gelince, eşiniz bu konuda korkunç bir bedel ödedi ve kurul sonuna kadar arkanızda olduğumuzu bilmenizi istiyor. Open Subtitles وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا.
    Lakin fahiş bir bedel öderler. Bu yüzden hazırlıklı olmanızı istedim. Open Subtitles وبالرغم من ذلك فإنّهم يدفعون ثمنًا باهظًا ولهذا أودّكما أن تكونا مستعدّين.
    Siyahi gençlerimiz okulları onlara kontrol edilmeleri gerektiği, başarılı olmaları için kişiliklerini evde bırakmaları gerektiği mesajını gönderdiklerinde çok büyük bir bedel ödüyorlar. TED يدفعُ شبابنا من غير ذوي البشرة البيضاء ثمنًا باهظًا عندما ترسلُ إليهم مدارسهم رسالة بأنه يجب عليهم السيطرة على أنفسهم، وأنه ينبغي عليهم ترك هوياتهم في البيت من أجل النجاح.
    Şirketimin adamı onların yoluna çıktı ve bunun bedelini canıyla ödedi. Open Subtitles ولكن موظفٌ من شركتّي وقف في طريقهم ودفع حياتهُ ثمنًا لذلك
    Şu anda işler yatışmış gibi hissedilebilir ama bu daima bedelini ödeyeceğimiz, önümüzdeki sonuçlardan asla sıyrılamayacağımız seni, beni, S.H.I.E.L.D.'ı harekete geçirmemiz gerektiği konusunda benim daimî uyarım. Open Subtitles هذا تذكير دائم أننا سندفع ثمنًا ما دائمًا أننا لن نهرب أبدًا من العواقب
    Ve bunun korkunç bir bedeli vardır. Open Subtitles ،لكن لو عاش الواحد لنفسه .سيدفع ثمنًا باهظًا
    Savaşçı ölümsüz oldu ama bir bedel karşılığında. Open Subtitles أصبح خالدًا، لكن دفع ثمنًا غاليًا.
    Bir medya yasağı, hayatımı geri alabilmek için küçük bir bedel. Open Subtitles التعتيم الصحافي يُعتبر ثمنًا بخسًا لأدفعه... لاستعادة حياتي...
    Reddedersen bir bedel ödemek zorunda kalacaksın demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنّك ستدفع ثمنًا إن رفضت.
    Onu, ondan uzak tutmak için ufak bir bedel ödüyorum. Open Subtitles كان ثمنًا زهيدًا مقابل إبعاده عنها.
    Ve biz, bu barış için büyük bir bedel ödedik. Open Subtitles وقد دفعنا ثمنًا مضنيًا لأجل هذا السلام.
    Ama ağır bir bedel ödedim. Open Subtitles لكني دفعت ثمنًا باهضًا
    Gezegenimiz ağır bir bedel ödeyecek. Open Subtitles كوكبنا سيدفع ثمنًا باهضًا.
    Ama bedelini de ödedi. Thea'nın da şu anda ödediği bedeli. Open Subtitles لكنّه دفع ثمنًا حالكًا لقاءه، ثمن تدفعه (ثيا) الآن بلا ريب.
    Naifliğinin bedelini çok ağır ödedi. Open Subtitles لقد دفعت ثمنًا فادحًا لسذاجتها.
    En başta burayı tutmanın bedeli buydu. Open Subtitles كان ثمنًا لإستمرارية العمل في هذا المكان
    Doğa her şeyin bir bedeli olduğunu göstermek istiyor. Open Subtitles هكذا تلقّننا الطبيعة أن لكلّ المباهج ثمنًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد