Size gelince, eşiniz bu konuda korkunç bir bedel ödedi ve kurul sonuna kadar arkanızda olduğumuzu bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا. |
Lakin fahiş bir bedel öderler. Bu yüzden hazırlıklı olmanızı istedim. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك فإنّهم يدفعون ثمنًا باهظًا ولهذا أودّكما أن تكونا مستعدّين. |
Siyahi gençlerimiz okulları onlara kontrol edilmeleri gerektiği, başarılı olmaları için kişiliklerini evde bırakmaları gerektiği mesajını gönderdiklerinde çok büyük bir bedel ödüyorlar. | TED | يدفعُ شبابنا من غير ذوي البشرة البيضاء ثمنًا باهظًا عندما ترسلُ إليهم مدارسهم رسالة بأنه يجب عليهم السيطرة على أنفسهم، وأنه ينبغي عليهم ترك هوياتهم في البيت من أجل النجاح. |
Şirketimin adamı onların yoluna çıktı ve bunun bedelini canıyla ödedi. | Open Subtitles | ولكن موظفٌ من شركتّي وقف في طريقهم ودفع حياتهُ ثمنًا لذلك |
Şu anda işler yatışmış gibi hissedilebilir ama bu daima bedelini ödeyeceğimiz, önümüzdeki sonuçlardan asla sıyrılamayacağımız seni, beni, S.H.I.E.L.D.'ı harekete geçirmemiz gerektiği konusunda benim daimî uyarım. | Open Subtitles | هذا تذكير دائم أننا سندفع ثمنًا ما دائمًا أننا لن نهرب أبدًا من العواقب |
Ve bunun korkunç bir bedeli vardır. | Open Subtitles | ،لكن لو عاش الواحد لنفسه .سيدفع ثمنًا باهظًا |
Savaşçı ölümsüz oldu ama bir bedel karşılığında. | Open Subtitles | أصبح خالدًا، لكن دفع ثمنًا غاليًا. |
Bir medya yasağı, hayatımı geri alabilmek için küçük bir bedel. | Open Subtitles | التعتيم الصحافي يُعتبر ثمنًا بخسًا لأدفعه... لاستعادة حياتي... |
Reddedersen bir bedel ödemek zorunda kalacaksın demiştim. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك ستدفع ثمنًا إن رفضت. |
Onu, ondan uzak tutmak için ufak bir bedel ödüyorum. | Open Subtitles | كان ثمنًا زهيدًا مقابل إبعاده عنها. |
Ve biz, bu barış için büyük bir bedel ödedik. | Open Subtitles | وقد دفعنا ثمنًا مضنيًا لأجل هذا السلام. |
Ama ağır bir bedel ödedim. | Open Subtitles | لكني دفعت ثمنًا باهضًا |
Gezegenimiz ağır bir bedel ödeyecek. | Open Subtitles | كوكبنا سيدفع ثمنًا باهضًا. |
Ama bedelini de ödedi. Thea'nın da şu anda ödediği bedeli. | Open Subtitles | لكنّه دفع ثمنًا حالكًا لقاءه، ثمن تدفعه (ثيا) الآن بلا ريب. |
Naifliğinin bedelini çok ağır ödedi. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمنًا فادحًا لسذاجتها. |
En başta burayı tutmanın bedeli buydu. | Open Subtitles | كان ثمنًا لإستمرارية العمل في هذا المكان |
Doğa her şeyin bir bedeli olduğunu göstermek istiyor. | Open Subtitles | هكذا تلقّننا الطبيعة أن لكلّ المباهج ثمنًا. |