ويكيبيديا

    "ثم ذات يوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sonra bir gün
        
    • Ve bir gün
        
    Sonra bir gün, büyük bir yumurta gördün. Yumurta çatladı... Open Subtitles ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة
    Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. Sonra bir gün, hepsi gitmişti. Open Subtitles كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى
    Sonra bir gün, uyandı ve evin boşaltılmış olduğunu gördü, çek defterleri, nakit para, mücevherat... Open Subtitles ثم ذات يوم .. إستيقظ و وجد البيت خالي دفتر الشيكات والنقود والمجوهرات
    Sonra bir gün bir müşteri tarafından ölesiye dövüldükten sonra kendimi başka bir eve zor attım. Open Subtitles ثم ذات يوم بعدما كدت أن أموت علىيدأحدالعملاء.. تعثرت في منزل آخر
    Ve bir gün gizemli İngiliz bir kadının büyüsüne kapılmış. Open Subtitles ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة
    Sonra bir gün Paul bana şey yapıp yapamayacağını sordu. Open Subtitles ثم ذات يوم, سألني بول ما إذا كان يمكــــنه وضـــع...
    Sonra bir gün, akşam yemeği için geç kaldık, annem de gelip bizi buldu. Open Subtitles ثم ذات يوم, كُنّا قد تأخّرنا عن العشاء، وجاءت أمّي تبحث عنّا،
    Sonra bir gün tek başına oraya geri gitmiş ve arıların leşin içinde kovan yaptığını görmüş. Open Subtitles ثم ذات يوم عاد لهناك بمفرده، فرأى النحل يصنع قفيره في هيكل الليث.
    Sonra bir gün o adam gider. Ailesi yalnız kalır. Open Subtitles ثم ذات يوم يموت الرجل، تاركاً أسرته وحيدة
    Sonra bir gün, aklıma geldi sihir yardımıyla, özgürlüğümüzü nasıl hafife aldığımızı gösterebilirdim. Open Subtitles ثم, ذات يوم, ارتأيت أنني أستطيع إظهار باستخدام السحر .كيف أننا نظن دوام الحرية
    Herkes cevabı bildiğini düşünür Sonra bir gün... bir şeyler olur. Open Subtitles كل الناس يظنون انهم يملكون الاجابة ثم ذات يوم... شىء ما يحدث.
    Daha Sonra bir gün sahile gitmek için ayrılacağım. Open Subtitles ثم ذات يوم .. سأذهب إلى الشاطئ
    Daha Sonra bir gün, ben barda otururken, Open Subtitles ثم .. ذات يوم وأنا جالس على البار
    Sonra bir gün olaylar kontrolden çıktı. Open Subtitles ثم ذات يوم خرجت الأمور عن السيطرة
    Ve Sonra bir gün, birdenbire farklı bir karakter olarak uyandım ve erkeklerle günümü gün etmeye başladım. Open Subtitles ثم ذات يوم, في وقت غير مُتوقّع تماماً، استيقظت مع شخص، ثمّ... أخذ الأولاد يولوني الاهتمام يخطبون ودّي.
    Özgürlük başta tatlı gelir ama Sonra bir gün, kaçınılmaz olarak içinde bir boşlukla uyanırsın o hissizlik seni tanıyan sayılı insanın özleminin yarattığı acıyı hissedersin. Open Subtitles في البداية تشعر الحرية منعشة، ثم ذات يوم وبشكل حتميّ تستيقظ على لوعة مضنية. شعور غبي ومؤلم بكونك تفتقد الأناس الوحيدين الذين يعرفونك.
    Sonra bir gün, tüm anılarından uzak bir yaşama başlama umuduyla evimizi Teksas'tan Fort Dupree, Güney Dakota'ya taşıdı. Open Subtitles "ثم ذات يوم, على أمل البدء بحياة جديده بعيده عن هذه الذكريات" "نقلنا من (تكساس) إلى (فورت دوبري), (داكوتا الجنوبيه)"
    Ve Sonra bir gün o turuncu elbise. Open Subtitles ثم ذات يوم... ذلك الرداء البرتقالي...
    Sonra bir gün maden patladı. Open Subtitles ثم ذات يوم إنهار لمنجم
    Ve bir gün pınarın yanı başında bir kızla karşılaşıyor. Open Subtitles ثم ذات يوم يلتقي بفتاة الربيع
    Ve bir gün, uyanamadı. Open Subtitles ثم ذات يوم لم يستيقظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد