ويكيبيديا

    "ثم كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sonra
        
    • Ve
        
    • Bir de
        
    Bunu tam olarak anlamadığımın farkına ancak yıllar boyu kişilerin oyun tarihlerini çıkardıktan Sonra başlayabildim. TED ثم كانت سنوات عديدة من أخذ تاريخ اللعب مع الأفراد قبل أن أبدأ باستيعاب أنني لم أفهم اللعب بشكل كامل.
    Sonra resmini çekeceği bir kadın vardı. Open Subtitles ثم كانت تلك المرأة التى كانت من المفترض أن يصورها أمس
    Sonra arkamda bir çıtırtı duydum. Open Subtitles ثم كانت هناك هذه الضوضاء, والتصدع من خلفى
    Ve bir keresinde de, çok sarhoşken birine bel kemiği müdahalesi yapmıştım. Open Subtitles ومن ثم كانت هناك مرة كنت ثملاً جداً أعطيت شخصاً تسوية للظهر
    Ve bir keresinde de, çok sarhoşken birine bel kemiği müdahalesi yapmıştım. Open Subtitles ومن ثم كانت هناك مرة كنت ثملاً جداً أعطيت شخصاً تسوية للظهر
    Bir de savaştan Sonra, onur kırıcı yazı yazdı diye bir gazeteyi dava etmişti. Open Subtitles ثم كانت هناك قضيه بعد الحرب عندما قاضى صحيفه بسبب التشهير
    Bir bakalım. Sonra küçük balerinimiz Ve bebek balerin, zamanla da.. Open Subtitles لنرى, ثم كانت لدينا باليه للحشرات وباليه للأطفال
    Ve Sonra Rachel bebeği bırakıp bırakamayacağından emin olamadı. Open Subtitles ومن ثم كانت راشيل لم تكن متأكدا انها يمكن ان تترك للطفل.
    Her tarafı morarmış olurdu, Sonra iyileşirdi Ve çok güzel görünürdü. Gerçekten, çok çok güzel diyorum. Open Subtitles كانت ليكون لونها أسود و ازرق و من ثم تتعافى و من ثم كانت لتبدو جميلة
    Sonra tekrar aynanın önüne geçerdi. Open Subtitles و من ثم كانت لتكون سوداء امام تلك المرآة
    Sonra bağırmaya başladı. Gerçekten çok kızgındı. Onu hiç bukadar kızgın görmemiştim. Open Subtitles ثم كانت تصرخ، لقد كانت غاضبة لم أرها غاضبة هكذا أبداً
    Misyoner pozisyonu, Sonra köpek stili, Sonra o üste çıktı. Open Subtitles فإنه بدأنا بوضعية المُبشّر ، بعدها طريقة الكلب ثم كانت هي من فوقي
    Bazı köleler sınrlı süreli Ve özgürlüğünü satın alma şansı olan sözleşmeli kölelerdi. TED وكان بعض العبيد يعملون كخدم لفترة محدودة و من ثم كانت لديهم فرصة لشراء حريتهم
    Neredeyse ölüyordu Ve burdaki kimsenin umurunda olmadı. Open Subtitles ثم كانت على وشك الموت ولم يبال أحد منكم هنا
    Babamı tutuklayan oydu Ve bana büyük bir şans verdi. Open Subtitles لقد قبض على أبي ثم كانت لديه فرصة معي فرصة كبيرة جداً. أعرف.
    Ve Bir de Sivil Özgürlükler Sendikası'nda yaşanan rezalet var tabii. Open Subtitles ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية
    Ve Bir de Sivil Özgürlükler Sendikası'nda yaşanan rezalet var tabii. Open Subtitles أنت تعرف, أنظر إلى كينيدي ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية
    Bir de bazı iddialar oldu, doğru olmayan iddialar. Open Subtitles ومن ثم كانت توجد إدعاءات إدعاءت ليست صحيحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد