Bunu tam olarak anlamadığımın farkına ancak yıllar boyu kişilerin oyun tarihlerini çıkardıktan Sonra başlayabildim. | TED | ثم كانت سنوات عديدة من أخذ تاريخ اللعب مع الأفراد قبل أن أبدأ باستيعاب أنني لم أفهم اللعب بشكل كامل. |
Sonra resmini çekeceği bir kadın vardı. | Open Subtitles | ثم كانت تلك المرأة التى كانت من المفترض أن يصورها أمس |
Sonra arkamda bir çıtırtı duydum. | Open Subtitles | ثم كانت هناك هذه الضوضاء, والتصدع من خلفى |
Ve bir keresinde de, çok sarhoşken birine bel kemiği müdahalesi yapmıştım. | Open Subtitles | ومن ثم كانت هناك مرة كنت ثملاً جداً أعطيت شخصاً تسوية للظهر |
Ve bir keresinde de, çok sarhoşken birine bel kemiği müdahalesi yapmıştım. | Open Subtitles | ومن ثم كانت هناك مرة كنت ثملاً جداً أعطيت شخصاً تسوية للظهر |
Bir de savaştan Sonra, onur kırıcı yazı yazdı diye bir gazeteyi dava etmişti. | Open Subtitles | ثم كانت هناك قضيه بعد الحرب عندما قاضى صحيفه بسبب التشهير |
Bir bakalım. Sonra küçük balerinimiz Ve bebek balerin, zamanla da.. | Open Subtitles | لنرى, ثم كانت لدينا باليه للحشرات وباليه للأطفال |
Ve Sonra Rachel bebeği bırakıp bırakamayacağından emin olamadı. | Open Subtitles | ومن ثم كانت راشيل لم تكن متأكدا انها يمكن ان تترك للطفل. |
Her tarafı morarmış olurdu, Sonra iyileşirdi Ve çok güzel görünürdü. Gerçekten, çok çok güzel diyorum. | Open Subtitles | كانت ليكون لونها أسود و ازرق و من ثم تتعافى و من ثم كانت لتبدو جميلة |
Sonra tekrar aynanın önüne geçerdi. | Open Subtitles | و من ثم كانت لتكون سوداء امام تلك المرآة |
Sonra bağırmaya başladı. Gerçekten çok kızgındı. Onu hiç bukadar kızgın görmemiştim. | Open Subtitles | ثم كانت تصرخ، لقد كانت غاضبة لم أرها غاضبة هكذا أبداً |
Misyoner pozisyonu, Sonra köpek stili, Sonra o üste çıktı. | Open Subtitles | فإنه بدأنا بوضعية المُبشّر ، بعدها طريقة الكلب ثم كانت هي من فوقي |
Bazı köleler sınrlı süreli Ve özgürlüğünü satın alma şansı olan sözleşmeli kölelerdi. | TED | وكان بعض العبيد يعملون كخدم لفترة محدودة و من ثم كانت لديهم فرصة لشراء حريتهم |
Neredeyse ölüyordu Ve burdaki kimsenin umurunda olmadı. | Open Subtitles | ثم كانت على وشك الموت ولم يبال أحد منكم هنا |
Babamı tutuklayan oydu Ve bana büyük bir şans verdi. | Open Subtitles | لقد قبض على أبي ثم كانت لديه فرصة معي فرصة كبيرة جداً. أعرف. |
Ve Bir de Sivil Özgürlükler Sendikası'nda yaşanan rezalet var tabii. | Open Subtitles | ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية |
Ve Bir de Sivil Özgürlükler Sendikası'nda yaşanan rezalet var tabii. | Open Subtitles | أنت تعرف, أنظر إلى كينيدي ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية |
Bir de bazı iddialar oldu, doğru olmayan iddialar. | Open Subtitles | ومن ثم كانت توجد إدعاءات إدعاءت ليست صحيحه |