Çalışan: Ama öyle. Gelin No. 2: O zaman neden onda benim davetiyemden var? | TED | كليرك: لكننا نقوم بـ. العروس رقم 2: ثم لماذا دعوتي معها؟ |
O zaman neden, şu kel polis apartmanın dışında durmuş dairenizi gözlüyor? | Open Subtitles | ثم لماذا ذلك الشرطي الأصلع جلس بالخارج يراقب شقتك؟ |
O zaman neden her prosedürün belgeleri var? | Open Subtitles | ثم لماذا لدينا للحفاظ على السجلات من كل الإجراء؟ |
Madem ekibini bırakıp gitmedi Öyleyse neden saklanıyor? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا النوع من شخص، ثم لماذا لم يظهر نفسه؟ |
O halde neden ona sabahın 3'ünde mesaj atıyorsun? | Open Subtitles | ثم لماذا أنت الرسائل النصية له في الساعة 3: 00 في الصباح؟ |
Öyleyse niye Judea'da, Romalı askerlerin en fazla olduğu yere döndünüz? | Open Subtitles | ثم لماذا عدتم حيث هناك الكثير من جنود الرومان من أي مكان اخر في اليهود؟ |
O zaman neden bu kadar çok acı veriyor? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تشعر بالألم حتى سخيف من ذلك بكثير؟ |
O zaman neden bilmediğini söyledin ki? | Open Subtitles | ثم لماذا ؟ بحق الجحيم قلت لها أنك لاتعرف |
Para ikimiz için de önemli değilse O zaman neden az almamı istiyorsun? | Open Subtitles | المال ليس مهم بنسبة لك ولي ثم لماذا تطلب مني أن يكون أقل ؟ |
Eğer ben Do'ysam, O zaman neden benim Micky olduğumu söyledin? | Open Subtitles | إذا أنا بذلك، ثم لماذا لم تخبرني أنني كنت ميكي؟ |
O zaman neden sikinde diş izleri var? | Open Subtitles | ثم لماذا هناك علامات على الأسنان ديك الخاص بك؟ |
O zaman neden çocuk kanallarındakiler gibi giyinmemi istiyorsun? | Open Subtitles | ثم لماذا تريدون أن البس ملابس تشعرني أنى في قناة ديزني؟ |
O zaman neden telefonunda uzaktan kumandalı uçağı kontrol eden bir yazılım vardı? | Open Subtitles | ثم لماذا, لم هاتفها الخلوي لديه برنامج لتجريب طائرة بدون طيار؟ |
O zaman neden tetikçisi olmam için beni Lian Yu'dan Hong Kong'a kadar sürükledi? | Open Subtitles | ثم لماذا سوف أنها سحب قبالة لي من ليان يو وأحضر لي كل الطريق إلى هونغ كونغ |
O zaman neden telefonunda uzaktan kumandalı uçağı kontrol eden bir yazılım vardı? | Open Subtitles | ثم لماذا, لم هاتفها الخلوي لديه برنامج لتجريب طائرة بدون طيار؟ |
Öyleyse neden Stephanie öldürüldüğü gece araban binanın önündeydi? | Open Subtitles | ثم لماذا كانت سيارتك متوقفة خارج ستيفاني بناء يلة مقتلها؟ |
Öyleyse neden programlamanı önemsemedin? | Open Subtitles | ثم لماذا تجاهلت البرمجة الخاصة بك؟ |
Öyleyse neden otsuyu demedin? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تقولون القمح عصير العشب؟ |
O halde neden her ikisi de bunun yaşadıkları en güzel gece olduğunu hissediyorlardı? | Open Subtitles | ثم لماذا كان شعورك أفضل مساء من حياتهم؟ |
Öyleyse niye elim kendi elim değil? | Open Subtitles | ثم لماذا اليد ليست يداى يا مارى؟ |
Peki neden insanlar bu kadar çok top kaybediyorlar? | Open Subtitles | ثم لماذا يفعل الناس يخسرون الكثير منهم؟ |
O zaman niye Facebook sayfanda kravat takan bir kedi var? | Open Subtitles | ثم لماذا هناك صورة على صفحتك بالفيس بوك لقطة يرتدي ربطة عنق؟ |