ويكيبيديا

    "ثَم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sonra
        
    Sanırım, daha Sonra da, acele bir şekilde giyindiniz. Elbette. Open Subtitles ـ و من ثَم ارتديتي ثيابكِ في عُجالة ـ بالتأكيد
    Daha Sonra 12 soruyu cevaplamalarını istedik. TED ومن ثَم طلبنا منهم الإجابة على 12 من هذه الأسئلة.
    Sonra insanların, bilgilerini araştırılabilir veritabanımızda paylaşmalarını kolaylaştırmaya başladık. TED من ثَم جعلنا الأمر أكثر سهولة للناس لمشاركة معلوماتهم من خلال شبكة الإنترنت الخاصة بنا.
    Sonra şu kafesten çık da harcamama yardım et. Open Subtitles و من ثَم يمكنكِ اللحاق بي و مساعدتي في إنفاقها
    Fakat bizim ilk yükümlülüğümüz, eğitmek, Sonra eğlendirmektir. Open Subtitles ولكن أهم إلتزام لدينا هو التعليم ومِن ثَم الإمتاع
    Ve Sonra olur ve her şey hayal ettiğin gibi ilerler. Open Subtitles ومن ثَم تحدث وتكون هي كل شيء تريدينه أن يككون
    Bizi ofislerimizden çıkarıp onca yolu getirdikten Sonra öylece gönderemezsin. Open Subtitles وتصل بنا لمنتصف الطريق، ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا بلى، يمكنني
    Bizi ofislerimizden çıkarıp onca yolu getirdikten Sonra öylece gönderemezsin. Open Subtitles لا يمكنكَ جرّنا خارج مكاتبنا وتصل بنا لمنتصف الطريق، ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا
    Frankie'yi buralarda görürüm. Haftada birkaç kez tartışırız Sonra herkes işine bakar. Open Subtitles نتجادل بضعة مرّات بالأسبوع، ومن ثَم نعود إلى أعمالنا
    Sonra da iğneyle cilt altına yayıp bir iki saat kızarıklık oluşacak mı diye bakacağız. Open Subtitles ،ومن ثَم أكشطه بواسطة إبرة وأتفقد الطفح خلال ساعة أو نحوها
    Sonra öğrendim ki o elbiseleri her zaman giyiyormuş. Open Subtitles ومن ثَم اكتشفت أنه يلبس هذه الملابس طوال الوقت
    Sonra bir daha hiçbirinizi görmemeyi umarım. Open Subtitles ومن ثَم آمل أن لا أرى أي واحد منكم مرَّة أخرى.
    Elini bir çekmecenin içine sokuyorlar Sonra biri tekmeyle onu kapatıyor. Open Subtitles ... يضعون يدك في أحد الأدراج و من ثَم يغلق شخصاً ما الدرج
    Bakın, sizi oraya arabamla bırakıp Sonra eve dönebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أوصلكما ومن ثَم أعود إلى بيتي
    Yüksek sesle saldırmayacağımızı ilan edeceğim, Sonra da... Open Subtitles سأعلن بصوتٍ عالٍ أننا لن... نقوم بالهجوم، ومن ثَم...
    Hastaları denize atın. Sonra kıyıya çıkacağız. Open Subtitles "ألقوا بالمرضى من فوق السفينة، ومن ثَم سنسارع بالفرار"
    Grup şiddete yönelince iyice hassaslaştın yeni bir hayat karşılığında federallerle anlaşma yaptın Sonra onlar da sana kazık attı ve işte buradasın. Open Subtitles أصبحت مفرط الحس عندما تحولت الجماعة للعنف عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة فغدروا بك ومن ثَم أصبحت حبيسًا هنا
    10 dakika durucam Sonra direk Westmister'a. Open Subtitles سأكون هنا لعشرة دقائق ومن ثَم مباشرة إلى "ويستمنيستر"
    Sonra Şangay'a geri uçup, Jackson Hole'a gittim ardından Moffett'e, daha yeni indim zaten. Open Subtitles ثم عُدت إلى "شنغهاي" و من ثَم إلى "جاكسون هول"، ثم إلى "موفيت", حيث هبطت للتو.
    Ve daha Sonra tercihini şu şekilde açıkladı: TED ومن ثَم شرح اختياره كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد