Sanırım, daha Sonra da, acele bir şekilde giyindiniz. Elbette. | Open Subtitles | ـ و من ثَم ارتديتي ثيابكِ في عُجالة ـ بالتأكيد |
Daha Sonra 12 soruyu cevaplamalarını istedik. | TED | ومن ثَم طلبنا منهم الإجابة على 12 من هذه الأسئلة. |
Sonra insanların, bilgilerini araştırılabilir veritabanımızda paylaşmalarını kolaylaştırmaya başladık. | TED | من ثَم جعلنا الأمر أكثر سهولة للناس لمشاركة معلوماتهم من خلال شبكة الإنترنت الخاصة بنا. |
Sonra şu kafesten çık da harcamama yardım et. | Open Subtitles | و من ثَم يمكنكِ اللحاق بي و مساعدتي في إنفاقها |
Fakat bizim ilk yükümlülüğümüz, eğitmek, Sonra eğlendirmektir. | Open Subtitles | ولكن أهم إلتزام لدينا هو التعليم ومِن ثَم الإمتاع |
Ve Sonra olur ve her şey hayal ettiğin gibi ilerler. | Open Subtitles | ومن ثَم تحدث وتكون هي كل شيء تريدينه أن يككون |
Bizi ofislerimizden çıkarıp onca yolu getirdikten Sonra öylece gönderemezsin. | Open Subtitles | وتصل بنا لمنتصف الطريق، ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا بلى، يمكنني |
Bizi ofislerimizden çıkarıp onca yolu getirdikten Sonra öylece gönderemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكَ جرّنا خارج مكاتبنا وتصل بنا لمنتصف الطريق، ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا |
Frankie'yi buralarda görürüm. Haftada birkaç kez tartışırız Sonra herkes işine bakar. | Open Subtitles | نتجادل بضعة مرّات بالأسبوع، ومن ثَم نعود إلى أعمالنا |
Sonra da iğneyle cilt altına yayıp bir iki saat kızarıklık oluşacak mı diye bakacağız. | Open Subtitles | ،ومن ثَم أكشطه بواسطة إبرة وأتفقد الطفح خلال ساعة أو نحوها |
Sonra öğrendim ki o elbiseleri her zaman giyiyormuş. | Open Subtitles | ومن ثَم اكتشفت أنه يلبس هذه الملابس طوال الوقت |
Sonra bir daha hiçbirinizi görmemeyi umarım. | Open Subtitles | ومن ثَم آمل أن لا أرى أي واحد منكم مرَّة أخرى. |
Elini bir çekmecenin içine sokuyorlar Sonra biri tekmeyle onu kapatıyor. | Open Subtitles | ... يضعون يدك في أحد الأدراج و من ثَم يغلق شخصاً ما الدرج |
Bakın, sizi oraya arabamla bırakıp Sonra eve dönebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أوصلكما ومن ثَم أعود إلى بيتي |
Yüksek sesle saldırmayacağımızı ilan edeceğim, Sonra da... | Open Subtitles | سأعلن بصوتٍ عالٍ أننا لن... نقوم بالهجوم، ومن ثَم... |
Hastaları denize atın. Sonra kıyıya çıkacağız. | Open Subtitles | "ألقوا بالمرضى من فوق السفينة، ومن ثَم سنسارع بالفرار" |
Grup şiddete yönelince iyice hassaslaştın yeni bir hayat karşılığında federallerle anlaşma yaptın Sonra onlar da sana kazık attı ve işte buradasın. | Open Subtitles | أصبحت مفرط الحس عندما تحولت الجماعة للعنف عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة فغدروا بك ومن ثَم أصبحت حبيسًا هنا |
10 dakika durucam Sonra direk Westmister'a. | Open Subtitles | سأكون هنا لعشرة دقائق ومن ثَم مباشرة إلى "ويستمنيستر" |
Sonra Şangay'a geri uçup, Jackson Hole'a gittim ardından Moffett'e, daha yeni indim zaten. | Open Subtitles | ثم عُدت إلى "شنغهاي" و من ثَم إلى "جاكسون هول"، ثم إلى "موفيت", حيث هبطت للتو. |
Ve daha Sonra tercihini şu şekilde açıkladı: | TED | ومن ثَم شرح اختياره كالتالي: |