Çok basit. İnsanları önce güldüren, sonra düşündüren bir şey yapmış olmanız gerekiyor. | TED | إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون |
Sonradan gittiğinde umurumda olmasını istemiyorum..... sadece yattığım ve sonra kendime kızdığım bir biri olmanı istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أبالي لأي شيء عندما ترحل غداً.. أريدك أن تكون رجلاً نمت ليلة معه ومِن ثَمَّ رحل. |
- Onu önce sana aldığım klavyeyle parçaladım. sonra da yaktım. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها |
sonra sonsuza kadar mutlu yaşarlar. | Open Subtitles | ومن ثَمَّ يعيشون بسعادةٍ وهناء بقيّة أيام حياتهم |
sonra da fırtınaya karşı önlem alalım. | Open Subtitles | لذا يجب أن تُلقي لهم عَظْمةً، و يَجِبُ أنْ تَكونَ عَظْمَة كبيرة و مِنْ ثَمَّ يَجِبُ أنْ تَقتَحِم البوّابة |
sonra da bu adadan tek çıkış yolunun o kişi olmak olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | ومِن ثَمَّ أدركتُ إن كنتُ أريد أن أغادر الجزيرة فعليّ أن أكون هو. |
sonra direktörle görüşmeni iptal ettin. Burada kariyer yapmak isteyen biri böyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | ومِن ثَمَّ بدَّدت فرصة لقائك بالمدير، ولا يفعل العميلُ ذلك ما لم يعُد يريد مهنة هنا |
Sana eşyalarını getireceğim, sonra da gidip onu öldüreceğim. | Open Subtitles | سَأذهَبُ لأحظِرَ أغراضَكِ , ومِن ثَمَّ سَنَقتُلهُ شرّ قَتلة حَسناً ؟ |
Oyunu oyna, Lisa, sonra beni yargıla. | Open Subtitles | -أَلُعَبُي اللّعبةِ. يا," ليزا", ثَمَّ حَاكِمِينِي. |
sonra gidebilirmişiz. Evet. Ne yapmak istiyorsunuz? | Open Subtitles | لذا فكل ما علينا فعله هو أن ندفع لهم ثمن الملابس ...و من ثَمَّ يمكننا الرحيل من هنا ، لذا |
Şimdi doğruca aracının yanına gideceğiz sonra da seni hapse tıkacağım. | Open Subtitles | إذن... سنعودُ إلى سيّارتكِ وِمِن ثَمَّ سآخُذكِ إلى قاربي |
Şimdi doğruca aracının yanına gideceğiz sonra da seni hapse tıkacağım. | Open Subtitles | إذن... سنعودُ إلى سيّارتكِ وِمِن ثَمَّ سآخُذكِ إلى قاربي |
sonra uyandım. | Open Subtitles | و من ثَمَّ استيقظت |