"ثَمَّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonra
        
    Çok basit. İnsanları önce güldüren, sonra düşündüren bir şey yapmış olmanız gerekiyor. TED إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون
    Sonradan gittiğinde umurumda olmasını istemiyorum..... sadece yattığım ve sonra kendime kızdığım bir biri olmanı istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبالي لأي شيء عندما ترحل غداً.. أريدك أن تكون رجلاً نمت ليلة معه ومِن ثَمَّ رحل.
    - Onu önce sana aldığım klavyeyle parçaladım. sonra da yaktım. Open Subtitles حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها
    sonra sonsuza kadar mutlu yaşarlar. Open Subtitles ومن ثَمَّ يعيشون بسعادةٍ وهناء بقيّة أيام حياتهم
    sonra da fırtınaya karşı önlem alalım. Open Subtitles لذا يجب أن تُلقي لهم عَظْمةً، و يَجِبُ أنْ تَكونَ عَظْمَة كبيرة و مِنْ ثَمَّ يَجِبُ أنْ تَقتَحِم البوّابة
    sonra da bu adadan tek çıkış yolunun o kişi olmak olduğunun farkına vardım. Open Subtitles ومِن ثَمَّ أدركتُ إن كنتُ أريد أن أغادر الجزيرة فعليّ أن أكون هو.
    sonra direktörle görüşmeni iptal ettin. Burada kariyer yapmak isteyen biri böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles ومِن ثَمَّ بدَّدت فرصة لقائك بالمدير، ولا يفعل العميلُ ذلك ما لم يعُد يريد مهنة هنا
    Sana eşyalarını getireceğim, sonra da gidip onu öldüreceğim. Open Subtitles سَأذهَبُ لأحظِرَ أغراضَكِ , ومِن ثَمَّ سَنَقتُلهُ شرّ قَتلة حَسناً ؟
    Oyunu oyna, Lisa, sonra beni yargıla. Open Subtitles -أَلُعَبُي اللّعبةِ. يا," ليزا", ثَمَّ حَاكِمِينِي.
    sonra gidebilirmişiz. Evet. Ne yapmak istiyorsunuz? Open Subtitles لذا فكل ما علينا فعله هو أن ندفع لهم ثمن الملابس ...و من ثَمَّ يمكننا الرحيل من هنا ، لذا
    Şimdi doğruca aracının yanına gideceğiz sonra da seni hapse tıkacağım. Open Subtitles إذن... سنعودُ إلى سيّارتكِ وِمِن ثَمَّ سآخُذكِ إلى قاربي
    Şimdi doğruca aracının yanına gideceğiz sonra da seni hapse tıkacağım. Open Subtitles إذن... سنعودُ إلى سيّارتكِ وِمِن ثَمَّ سآخُذكِ إلى قاربي
    sonra uyandım. Open Subtitles و من ثَمَّ استيقظت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more