Avluya geldiler ve bazı rehinelerle birlikte onu da aldılar. | Open Subtitles | لقد جاءوا الى الحظائر و قبضوا عليه ,مع بعض اللاجئين |
- Shin Bet yada polisten birileri birkaç gün sonra geldiler. | Open Subtitles | أشخاص من الشرطة أو الشاباك جاءوا الى البيت بعد عدة أيام |
Mesela ikizler, söylemeye korkuyorlar ama aslında buraya babalarına veda etmeye geldiler. | Open Subtitles | على سبيل المثال، هذين التوأمين يخشون إخبار الجميع .بأنهم جاءوا ليودعوا أباهم |
Ben bu yüzden gelmedim. Onlar bu yüzden geldi, bense hayır. | Open Subtitles | أنا لم أحضر هنا من أجل المال هم جاءوا من أجله |
Yeni Dünyadan... bizi yeni bir çağa götürmek için gelmişler... hepimizin sevdikleri yavaşça çürürken... ve yok olup giderken. | Open Subtitles | من العالم الجديد جاءوا ليرشدونا داخل العصر الحديث قبل أن ننتهى ببطىء |
Öldürme teklifleriyle, polisi beklemeye aldım, ve o kaçınılmaz sabah çocuğu öldürmeye geldiler. | TED | في عروضهم للقتل، جعلت الشرطة على أهبة الاستعداد، و جاءوا في ذلك الصباح المصيري ليأتوا و يقتلوا الطفل. |
geldiler, siyah camlı, siyah bir minibüsle bizi aldılar, o gün maske takıyorlardı. | TED | جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم. |
O ve Chiricahuaları ve bazı Apaçi kabileleri kendilerine ayrılan bu bölgeye geldiler. | Open Subtitles | هو واتباعه تشيريكاهواس وبعض مجموعات أباتشي أخرى جاءوا الى الحجز |
Madenin kapısına geldiler ve orada durup bana baktılar. | Open Subtitles | لقد جاءوا حتى باب المنجم ووقفوا ينظرون لي |
Evimize geldiler ve artık orada yaşamadığımızı söylediler. | Open Subtitles | جاءوا الى منزلنا و اخبرونا ان لا نعيش فيه بعد الان |
Bunlar kendi istekleriyle geldiler. Zorlanmamışlardı. | Open Subtitles | والذين جاءوا ، جاءوا وهم راغبون نحن لم نجبرهم. |
Sonra bu iki nazik adam beni almaya geldi. | Open Subtitles | ثم هؤلاء الصبية اللطيفين، جاءوا لأصطحابي. |
Sarhoşun biri geldi ve üç şişe şarap istedi. | Open Subtitles | كل مافي الأمر أنهم جاءوا سكارى وطلبوا ثلاثة كؤوس خمر |
Bak, Spider buraya geldi. Özel bir akşam öneriyor. | Open Subtitles | لكن العنكبوت و العراف و الساحر قد جاءوا إلى هنا ليقترحوا عليك أمسية استثنائية |
Yeni Dünyadan... bizi yeni bir çağa götürmek için gelmişler... hepimizin sevdikleri yavaşça çürürken... ve yok olup giderken. | Open Subtitles | من العالم الجديد جاءوا ليرشدونا داخل العصر الحديث قبل أن ننتهى ببطىء |
Bak, yine gelirlerse, polisi ara ve müfettiş Kehoe'yu iste. | Open Subtitles | اذا جاءوا مرة أخرى ، استدعي الشرطة واطلبي المفتش كيهو |
Bana geldikleri zaman insanları tedavi ederken hep yardımcı oldular. | TED | عندما جاءوا إليّ لقد ساعدوني في علاج المرضى، من أجل المساعدة. |
Hikayenizi anlatmanın başka harika bir yolu da çocuklarınıza onların nereden geldiklerini anlatmaktan geçer. | TED | طريقة رائعة إخرى لتخبر قصتك هو أن تطلع أطفالك عن المكان الذي جاءوا منه. |
Neyse ki Belçika'dan gelmiş bir çiftle tanıştık bazen bir araya geliyoruz. | Open Subtitles | من حظنا لقد ألتقينا بزوجين جاءوا من البلجيك نراهم مابين كل حين |
Eğer Aschen bu makaledeki "yeni gelenler" ise, Onlar birşey sağlamışlar. | Open Subtitles | لو كان الأستشن هم أول من جاءوا هنا فى هذه المقالة |
Avrupa'dan bazı iş arkadaşlarım bu akşam buraya geliyor. | Open Subtitles | هناك أشخاص جاءوا من أوروبا لرؤيتى ولقد تأخرت عليهم |
Mağdurlar için gece geldiklerinde uyudun mu yoksa uyanık mıydın? | TED | عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟ |
Ve ülkenin dört bir yanından gelmişlerdi, çünkü seslerinin duyulmasını istiyorlardı. | TED | لقد جاءوا من جميع المناطق القريبة والبعيدة، لرغبتهم في توصيل أصواتهم. |
Babam öyle sarhoştu ki arkadaşlarımın ailelerinin bizi alıp eve götürmesi gerekti. | Open Subtitles | والدي شرب لحد الثمالة آباء اصدقائي جاءوا لألتقاطنا و اصطحابنا الى البيت |
Çalışanları gelip bizden yeni oyunun geliştirilmesi için gereken sermayeyle ilgili detaylarını aldılar. | Open Subtitles | موظفينه جاءوا إلينا وأصبح فهم شامل علي الرأسمال الذي بحاجة لتطوير اللعبة الجديدة |
İnsanlardı, büyülerle ve törenlerle gelen. | TED | لقد كان من الناس الذين جاءوا بالسحر والطقوس. |