ويكيبيديا

    "جاء بك إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rüzgâr attı seni
        
    • işiniz
        
    • rüzgar attı
        
    Söylesene, Bay Johns bu kuş uçmaz, kervan geçmez bölgeye hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles أخبرني، سيد (جونز)، ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة النائية من الفضاء
    Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles إذاً , ماذا جاء بك إلى هنا؟
    Lily, buraya hangi rüzgâr attı seni, bebek? Open Subtitles (ليلي) ، مرحباً، ما الذي جاء بك إلى الزريبة؟
    Burada, plajda ne işiniz var? Open Subtitles إذاً ماذا تفعل ؟ ما الذي جاء بك إلى الشاطئ ؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا ؟
    Bu nedenle sizi buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles لهذا السبب أنا أسالك ماالعمل الذى جاء بك إلى هنا ؟
    İyi bir hristiyan ol ve seni buraya hangi rüzgar attı söyle? Open Subtitles كُن مسيحياً جيدا وأخبرنى ماذا جاء بك إلى هنا؟
    - Raghubir, hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles راجوبير)، ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Selam Charlie. Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles أهلًا (تشارلي)، مالّذي جاء بك إلى هنا؟
    Burada işiniz ne? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Lord Hades. Burada ne işiniz var? Open Subtitles السيّد (هاديس) ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Akademiye hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى الأكاديمية بعد كل هذه المدة ؟
    Bu güzel günün sabahında seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles إذاً، ما الذي جاء بك إلى هنا في هذا الصباح الجميل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد